KUMAMIKO DANCING
雨宿まち(日岡なつみ)/クマ井ナツ(安元洋貴) feat.熊出村のみなさん
liliannng
KUMAMIKO DANCING
雨宿 まち(日岡 なつみ)/クマ 井 ナツ (安元 洋貴 ) feat.熊出 村 のみなさん
-
さぁさ お
逃 げなさい巫女 さん巫女 さん お逃 げなさい來來 快點逃跑吧 巫女小姐 巫女小姐 快點逃跑吧
-
どうせ ついてくんでしょ? くまさん くまさん お
見通 し反正 你會跟過來吧? 熊先生 熊先生 我都看穿了
-
やっぱ
バレ ちゃいました? だって私 たちって果然 還是穿幫了嗎? 因為我們啊
-
ずっと
一緒 にいるし… (ラッセ !ラッセ ラッセラー )總是 生活在一起嘛… (RaSe! RaSeRaSeRa!)
-
電波 ないし (ハ !)届 かないし沒有訊號 (哈!) 也收不到
-
Wi-Fi あるけどね (
ワッショイ !ワッショッショノショイ )雖說有WiFi呢
-
コンビニ が (ハ !)コンビニ じゃないし超商 (哈!) 也不像超商
-
だって
田舎 だもん (エッサ !エッサ ホラ サー )因為是鄉下嘛
-
夕暮 れで即 闇 獣道 夕陽西下 夜幕降臨 野獸環伺
-
(いず ぬっ さん すう でー じぇー へー うぃー ごー)
(一 二 三 四 DJ Here we go)
-
OK!
村人 チェキラ !OK 村民們 Check it out!
-
巫女 さん巫女 さん熊出 村 の巫女 さん巫女小姐 巫女小姐 熊出村的巫女小姐
-
めんこいべ めんこいべ そっただことねぇべって?
很可愛 很可愛 才沒有那種事呢?
-
にいちゃんも ねえちゃんも なめこばけ けけけ
大哥哥也 大姊姊也 扮成蕈菇小鬼 吃吃吃
-
んだ んだ んだ んだ KUMAMIKO DANCINGだ!
沒錯 沒錯 沒錯 沒錯 KUMAMIKO DANCING啦!
-
くまみこだし DANCING
踊 らにゃ村 村 村民 熊巫女 來DANCING吧 一起來跳 村 村 村民
-
あしたも この
村 なんだかんだ ずっと Happy Days明天也是 在這村子 這些那些 永遠 Happy Days
-
やっぱ Happy Days めっちゃ Happy Days
果然 Happy Days 超級 Happy Days
-
エー ビーバ ディ バディ みんなHappyEverybody body 大家Happy
-
ねぇ ねぇ
教 えてよ くまさん くまさん教 えてよ吶吶 快教教我嘛 熊先生 熊先生 快教教我嘛
-
どうせ わかんないでしょ?
巫女 さん巫女 さんカントリー ガール 反正 你也不懂吧? 巫女小姐 巫女小姐 妳這鄉下女
-
やっぱ おしゃれしたいし でも
都会 怖 いし?果然 還是想打扮呢 但是 都市很可怕哦?
-
石 投 げられちゃうよ (ラッセ !ラッセ ラッセラー )會被 眾人丟石頭喔 (RaSe! RaSeRaSeRa!)
-
そんなこと (
ハ !) されないから…不會被做 (哈!) 那種事情啦…
-
いーや!
投 げられる! (ヨイショ !) (ヨイショッショノショイ )不~對!絕對會被丟的!
-
劣等感 (ハ !)底 なしだね妳的自卑感 (啊!) 深不見底欸
-
みんな
バカ にする! (オイ セ !) (オイセッセッノセ )大家 都把我當傻瓜
-
それなら
田舎 に ずっと いましょう那樣的話 就在鄉下 永遠住下來吧
-
(しゃー ねぇ しゃー ねぇ でー じぇー へー うぃー ごー)
(沒辦法 沒辦法 DJ Here we go)
-
OK!
村人 COME AGAIN!OK! 村民們 COME AGAIN!
-
巫女 さん巫女 さん熊出 村 の巫女 さん巫女小姐 巫女小姐 熊出村的巫女小姐
-
知 んねぇべ?知 んねぇべ?フェイス のブック も知 んねぇべ?不知道嗎? 不知道嗎? 連Facebook都不知道嗎?
-
にいちゃんも ねえちゃんも みんなしてんぞ 「いいね!」って
大哥哥也 大姊姊也 大家都在「按讚!」喔
-
いいね!
押 して いいね!押 して KUMAMIKO DANCINGだ!快按讚! 快按讚! KUMAMIKO DANCING啦!
-
くまみこだし DANCING
笑 わにゃ村 村 村民 熊巫女 來DANCING吧 一起歡笑 村 村 村民
-
あなたも わたしも
スマイル シェア しましょ你也是 我也是 一起分享 這些笑容吧
-
ひろげましょ
増 やしましょ擴散出去吧 繼續增加吧
-
エー ビーバ ディ バディ みんなSMILING!Everybody body 大家SMILING!
-
ハァ ?何 にも無 いけどスン バラし い哈啊? 雖然什麼都沒有還是太棒了
-
帰 る場所 はココ にある さぁさ ふるさと最高 だっぺな~歸宿就在這裡啊 來來 故鄉 最棒了唄~
-
くまみこだし DANCING
騒 がにゃ村 村 村民 熊巫女 來DANCING吧 一起歡鬧 村 村 村民
-
あしたも あさっても…
無論明天 還是後天…
-
くまみこだし DANCING
踊 らにゃ村 村 村民 熊巫女 來DANCING吧 一起來跳 村 村 村民
-
あしたも この
村 なんだかんだ ずっと Happy Days明天也是 在這村子 這些那些 永遠 Happy Days
-
やっぱ Happy Days めっちゃ Happy Days
果然 Happy Days 超級 Happy Days
-
エー ビーバ ディ バディ みんなHappy就寝 Everybody body 大家Happy 就寢