

Happy Ending
SHE'S

站長
Happy Ending
SHE'S
-
あれから 涙の国は出られたかい
從那之後 你離開了淚之國嗎
-
瓶の蓋は閉まってる?
瓶蓋關上了嗎?
-
きっと君からの最後の約束も
我肯定無法遵守你最後的承諾
-
守れない でも忘れない 二人の光
但我不會忘記 我們兩人的光芒
-
“この髪が白く染まり
“當我的頭髮變白
-
緩やかに瞳を閉じる頃
我的眼睛漸漸閉上時
-
あなたのこと 思い出すの”
我會想起你”
-
捨てれない愛おしい言葉 君が紡いでくれた
那些我無法捨棄的可愛話語 是你編織的
-
あれから 自由の街へ 出掛けたの?
從那之後 你去了自由之城嗎?
-
朝日はちゃんと浴びているよ
你一定在享受著早晨的陽光
-
ずっと暗闇でうずくまっていた
我曾經在黑暗中苦苦掙扎
-
私にとってあなたが光だった
而你對我來說就是光芒
-
この髪が白く染まり
當我的頭髮變白
-
緩やかに瞳を閉じる頃
我的眼睛漸漸閉上時
-
あなたのこと 思い出すの
我會想起你
-
それくらい愛おしい出逢いで
那是一段珍愛的相遇
-
大きな恋をしていた
我們曾經擁有一段偉大的愛情
-
恋をしていた
偉大的愛情
-
Noisy station road
嘈雜的車站路
-
Off street you fell and cried
在街角你跌倒哭泣
-
Supermarket flowers
超市的花朵
-
We sang many times
我們唱了很多次
-
どこにいても僕らの足跡が残ってる
無論在哪裡都留下我們的足跡
-
この歌を書き終えたら
當我寫完這首歌
-
ようやく僕は 二人をしまうよ
我終於可以把我們兩個放下了
-
あなたがただ息をしている
你只是在呼吸著
-
それだけで それだけが
但那已足夠
-
“この髪が白く染まり
“當我的頭髮變白
-
緩やかに瞳を閉じる頃
我的眼睛漸漸閉上時
-
あなたのこと 思い出すの”
我會想起你”
-
それくらい愛おしい出逢いで
那是一段珍愛的相遇
-
大きな恋をしていた
我們曾經擁有一段偉大的愛情
-
恋をしていた
我們曾經相愛
-
恋をしていた
我們曾經相愛
-
あれから
從那之後
-
涙の国は出られたかい
你離開了淚之國嗎
-
出られたかい
離開了嗎