ONLY
GARNiDELiA
站長
ONLY - GARNiDELiA
電視動畫《獻祭公主與獸王》(日語:贄姫と獣の王)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://mzh.moegirl.org.cn/ONLY(GARNiDELiA)
ONLY
GARNiDELiA
-
愛 することに正解 とか間違 いだとかあるのなら若愛一個人 有正確錯誤之分
-
もしかするとね わたしたちは
間違 いの方 なのかもね那我們的愛 或許就是錯誤
-
それでも この
心 がずっと即便如此 在我心中
-
あなたがいいと
鐘 を鳴 らすの也會永遠敲響非你不可的鐘聲
-
はじめて
触 れたその日 から從初次接觸的那天起
-
閉 ざされた闇 に光 が射 した我封閉的黑暗裡 便射入一縷光芒
-
あなたに
出会 えなかったなら若未能與你邂逅
-
愛 の意味 も知 らずにいたのかな或許我就無從知曉愛的意義
-
他 のだれかじゃ きっと違 ってた若不是你 結局定會不同
-
私 とあなたのカタチ を見 つけよう去找尋屬於你我的生存之道吧
-
悲 しいほどに この世界 は嘘 、偽 りが染 み付 いて可悲的是 這個世界充斥著謊言和虛偽
-
守 るべきもの さえ欺 きココロ も惑 わされていく要守護的東西 甚至欺騙著我的心
-
それでも その
優 しい声 で即便如此 這溫柔的聲音
-
呼 ばれる度 に確信 するの每次呼喚時我都確信
-
はじめて
選 んだコタエ は我第一次選擇的答案
-
絶対 に間違 いなんかじゃない絕對沒有錯
-
私 が私 でいることが我作為我這件事
-
あなたの
生 きる意味 になるのなら如果能成為你生命的意義的話
-
傷 ついてきた過去 さえ全 て一切 甚至是受傷的過去
-
あなたを
想 う愛 しさに変 わっていく也都將轉化為思念你的愛
-
離 れ離 れだった一度是分離的
-
ひとつひとつが
イマ 如今每一個都
-
惹 かれ合 い結 ばれて相互吸引結合在一起
-
これからはずっと
一緒 だから從今往後我們要永遠在一起
-
私 が私 でいることが我作為我這件事
-
あなたの
生 きる意味 になるのなら如果能成為你生命的意義的話
-
傷 ついてきた過去 さえ全 て一切 甚至是受傷的過去
-
あなたを
想 う愛 しさに変 わってく也都將轉化為思念你的愛
-
あなたに
出会 えなかったなら若未能與你邂逅
-
愛 の意味 も知 らずにいたのかな或許我就無從知曉愛的意義
-
どんな
夜 でも照 らしていける每一個夜晚 都會被照亮
-
二人 が一緒 なら怖 くはないね只要兩個人在一起的話就不害怕了吧
-
私 とあなたのカタチ を見 つけよう去找尋屬於你我的生存之道吧