

P.S.
幾田りら

站長
549
P.S. - 幾田りら
臺灣愛情喜劇片《消失的情人節》改編成的日本電影《快一秒的他》(日語:1秒先の彼)的主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2057652238
歌詞
留言 0
P.S.
幾田 りら
-
何気なくいつも呼んでいた
總是不經意地隨意叫著你
-
名前を初めて書いて
直到我初次寫下你的姓名
-
尚更愛しく感じた
才更感受到對你的喜愛
-
そんな君へ贈るレター
想要為這樣的你贈寫一封信
-
でも君の心は私を向いてない
但你的心門並不朝我而開
-
想いを寄せている人がいると分かっている
我早已明瞭 在你的心中另有所惦念之人
-
まっさらな便箋を
將這張嶄新的信箋
-
溢れ出す想いで埋めていく
用我滿溢的思緒填滿
-
身勝手に飛び込んで
任性讓它去往你的身旁
-
君の心を連れされたら
它能否將你的心帶來給我呢
-
なんて出来るはずないか
應該是做不到的吧
-
まるで何もかも違う
你我一切都完全不同
-
生き方もそのテンポも
生活的方式和生活的節奏
-
でも君に釣られていくのは
但被你逐漸吸引這件事
-
心地良いと思えたんだ
卻讓我感到心情舒暢
-
青空みたいな君が曇っていると
如青空般澄澈的你陷入陰鬱的時候
-
たまらず思う
我總忍不住想
-
そばに居られる人が私だったら
能待在你身邊的是我的話就好啦
-
君と私それぞれ紡いだ人生の
你我各自不同編織的人生
-
一瞬かもしれないけれど
或許連其中一瞬都不曾知曉
-
君と話した時間が全て
與你相談的時間的全部
-
今の私を作って支えているの
都造就支撐了今日的我
-
チグハグな恋に
這段坎坷曲折的戀情
-
結ばれる未来がなくても
就算由它無法編織連接成未來
-
手紙の最後に
在這封信的最後
-
付け足そう本当の気持ち
追加補充上我真正的心情
-
長い間しまい込んでいた言葉
將長久以來我藏在心底的話
-
ここで言おう
就在這裡說吧
-
P.S. 本当はずっと…
P.S. 其實我一直…