站長
11

あいまいハート - さとみ

作詞
宮崎諒-amazuti-
作曲
宮崎諒-amazuti-
編曲
宮崎諒-amazuti-
發行日期
2025/02/24 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

あいまいハートはーと

曖昧的心

さとみ


  • いつもMaybe love you そんな気がして

    總是覺得 Maybe love you 有這樣的感覺

  • 気づけば君を探してる

    回過神來發現自己在尋找你

  • 曖昧なYour light 街角に差す光が

    曖昧的 Your light 街角灑下的光芒

  • 鼓動に重なっていく

    與心跳重疊在一起

  • ふいに君が言った 「またね」がずっと消えずに

    你突然說出的「再見」一直沒有消失

  • なんでもないその一言が 何気ない毎日に色を落とした

    那看似無所謂的一句話 為平淡的每一天增添了色彩

  • 君の声は夜空の星のよう 僕を優しく包んでいく

    你的聲音就像夜空的星星 溫柔地包圍著我

  • 芽生えたての願いは 君に照らされて瞬きだす

    剛萌芽的願望 被你照亮後開始閃爍

  • いつもMaybe love you そんな気がして

    總是覺得 Maybe love you 有這樣的感覺

  • 近づけばまた遠ざかって

    靠近後又再次遠離

  • 急停止しようとした想いはすぐに加速していく

    試圖急停的思念卻立刻加速

  • きっとI love you でも怖くて

    一定是 I love you 但卻感到害怕

  • 言葉が詰まったままで

    話語就這樣卡在喉嚨裡

  • 曖昧なYour light

    曖昧的 Your light

  • この日々を彩るように そっと照らしてほしい

    希望你能輕輕照亮 為這些日子增添色彩

  • 目覚ましより早く 耳に残る君の声

    比鬧鐘更早 耳邊殘留著你的聲音

  • あの夢の続きが知りたい

    好想知道那個夢的後續

  • 思わずカーテンに手を伸ばした

    不自覺地伸手拉開窗簾

  • 確かな不安 心揺らして

    確切的不安 動搖了內心

  • 君への想い確信に変わる もう目を逸らさずに

    對你的思念轉變為確信 不再移開視線

  • 迷わずまっすぐ見つめたい きらめくその瞳を

    毫不猶豫地想要直視 你那閃耀的雙眼

  • 足りない言葉ばかり もどかしくても伝えよう

    雖然話語總是不夠 但還是想傳達給你

  • この胸にある想いそのままを 愛しい君へ

    將這心中的思念 原原本本地傳達給親愛的你

  • いつもMaybe love you そんなんじゃなくて

    總是覺得 Maybe love you 但其實不是這樣

  • この気持ちごと抱きしめて

    想要緊緊擁抱這份感情

  • もう止まることない想いは 僕を走らせていく

    已經無法停止的思念 驅使著我向前奔跑

  • そうさI love you やっと気付いた

    沒錯 I love you 終於察覺到了

  • 心が張り裂けそうになって

    心彷彿快要裂開

  • 僕らだけのLight

    只屬於我們的 Light

  • 未来を君と二人で 照らしていきたいんだ

    想和你兩人一起 照亮未來