

海想列車
湊あくあ

站長
海想列車 - 湊あくあ
- 作詞
- 40mP
- 作曲
- 40mP
- 編曲
- 40mP
- 發行日期
- 2021/08/10 ()

中文翻譯
海想 列車
湊 あくあ
-
海想列車 ほんの少しだけ夢の中で
海想列車 僅僅在夢中片刻
-
ユラユラ揺られて波に包まれていたい
想要輕輕搖晃 被波浪包圍
-
夢を見てた あの頃の夢を
曾經做過的夢 那時的夢想
-
臆病だった どこにも行けなかった
當時很膽小 哪裡都去不了
-
変わりたくて電車に乗り込んだ
想要改變 於是搭上了電車
-
この世界で一枚だけの切符
在這世界中唯一的一張車票
-
路線図も時刻表も今は空白だけど
路線圖和時刻表 現在雖然還是空白
-
窓の向こうには青より青い水平線
但窗戶的另一邊 有著比藍色更藍的水平線
-
海想列車 ほんの少しだけ怖いけれど
海想列車 雖然有一點點害怕
-
走り出した夢はもう止まらない
但已經開始奔馳的夢想 不會再停下
-
正解なんて考えてみてもわからないから
即使試著思考正確答案 也無法明白
-
目の前に広がるこの景色を見ていたい
只想看著眼前展開的這片景色
-
夢を見てた あの頃の夢を
曾經做過的夢 那時的夢想
-
一人じゃきっと ここまで来れなかった
如果是一個人 一定到不了這裡
-
途中の駅で降りたその時にも
即使在中途車站下車的時候
-
君がいつも傍にいてくれた
你也一直在我身邊
-
「ごめんね」も「ありがとう」もまだ言い足りてないよ
「對不起」和「謝謝」都還沒說夠
-
私のペースで不器用なりに伝えてくから
我會以自己的步調 笨拙地傳達給你
-
海上を走り抜けまだ知らない世界へ
穿越海面 前往依然未知的世界
-
空白の路線図は今この手で作り上げてゆく
空白的路線圖 現在正由這雙手親手繪製
-
海想列車 夢から覚めた
海想列車 從夢中醒來
-
懐かしくて変わらない想いをそっと抱きしめた
輕輕擁抱著那懷念且不變的思念
-
笑い合って手を取り合って
一起笑著 牽著手
-
同じ時間を過ごした君とこれからもずっと
和一起度過同樣時光的你 從今以後永遠
-
海想列車 もう怖くはない
海想列車 已經不再害怕
-
無我夢中で駆け抜けた日々は夢じゃないから
因為那些忘我奔馳的日子 並不是夢
-
正解なんて相変わらずまだわからないけど
雖然依舊還是不明白什麼是正確答案
-
目の前に広がるこの景色を見ていたい
只想看著眼前展開的這片景色
-
君と一緒にこの景色を見ていたい
想和你一起 看著這片景色