站長
50

アイサレタイ - Yumcha

作詞
Yumcha
作曲
Yumcha
發行日期
2024/11/11 ()


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=8eBLn-S5oaM
歌詞
留言 0

アイあいサレされタイたい

好想被愛啊

Yumcha


  • 私よりいい子がいるはずないのに

    明明不可能有比我更好的女孩

    There should be no girl better than me for you.

  • 朝イチで話しかけてみる 隣は指定席です

    一大早就試著跟你搭話 旁邊的位置是專屬座位

    I try to talk to you first thing in the morning. The seat next to you is my reserved spot.

  • 途切れないように連絡する そんな毎日

    為了不讓聯繫中斷 每天都是這樣

    I keep in touch so it doesn’t stop. Such is my everyday.

  • だけど効果はないし 今日も作戦会議

    但一點效果也沒有 今天又開了作戰會議

    But it doesn’t have any effect. Today, we have another strategy meeting.

  • 私よりいい子がいるはずないのに

    明明不可能有比我更好的女孩

    There should be no girl better than me for you.

  • アイサレタイ アイサレタイ 垢抜けてリベンジ

    想要被愛 想要被愛 打扮得漂亮再次出擊

    I want to be loved, I want to be loved. I’ll improve myself and try again.

  • 沼らせたい 沼らせたい よそ見できないくらい

    想讓你深陷其中 想讓你無法移開視線

    I want to make you fall for me, I want to make you fall for me. So much that you can’t look away.

  • 笑顔、怒った顔、泣き顔もあげるから

    笑容、生氣的表情、哭泣的樣子我都會展現給你看

    My smile, my angry face, my crying face, I’ll give them all to you.

  • アイサレタイ 私を君の彼女にしてみない?

    想要被愛 要不要試著讓我成為你的女朋友?

    I want to be loved. Why don’t you try making me your girlfriend?

  • 私を彼女にしてみたら 結構楽しいと思うよ

    如果讓我成為你的女朋友 應該會很有趣吧

    If you made me your girlfriend, I think it would be quite fun.

  • お互いの呼び方決めたり 半分こしたり

    決定彼此的稱呼 或是分享一切

    We could decide how we call each other. Share things between us.

  • きっとケンカもあるし 理想通りじゃないし

    一定會有爭吵 也不會事事如意

    We’ll probably argue sometimes, It won’t be exactly how we imagine.

  • でも私を選んだなら後悔させないのに

    但如果你選擇了我 我絕對不會讓你後悔

    But if you choose me, I won’t make you regret it.

  • アイサレタイ アイサレタイ 精一杯にアピっても

    想要被愛 想要被愛 即使全力表現自己

    I want to be loved, I want to be loved. Even if I do my best to show you,

  • 気づかれない 気づかれたい 意識しまくるくらい

    你都沒注意到 好想被你注意到 讓你意識到我的存在

    I’m not noticed, I want to be noticed. So much that you can’t stop thinking about me.

  • ノートに流してる曲、いいねもそういうこと

    筆記本上播放的歌曲,按讚也是為了這個原因

    The songs I share on my Instagram notes, and the "likes" I give to your posts, They’re all my feelings.

  • アイサレタイ 私を君の彼女にしてみない?

    想要被愛 要不要試著讓我成為你的女朋友?

    I want to be loved. Why don’t you try making me your girlfriend?

  • あー、私と君で恋始めてみない?

    啊、要不要和我一起開始戀愛?

    Ah, Why don’t we try falling in love together?