

変わりゆくもの変わらないもの
DEEP SQUAD

站長
変わりゆくもの変わらないもの - DEEP SQUAD
- 作詞
- オタユキ
- 作曲
- オタユキ・Tsubasa
- 編曲
- Tsubasa
- 發行日期
- 2021/10/13 ()
劇場版《我讓最想被擁抱的男人給威脅了。~西班牙篇~》(日語:抱かれたい男1位に脅されています。 ~スペイン編~)主題曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=DQxOnQE1cjA
変 わりゆくもの変 わらないもの
DEEP SQUAD
-
あなたと生きてくこの世界は
與你共存的這個世界裡
This world I'll spend my life with you
-
こんなに切なくて ただ綺麗で
如此悲傷 卻又如此美麗
is so bittersweet and simply beautiful
-
「待たなくていいよ」 斜め見上げて
「不等我也沒關係」 我側頭仰望著你
"You don't have to wait for me" I give a tilted upward gaze, and
-
「僕じゃなくてもいいよ」 茶化して伝えてみても
「不是我也沒關係」 即使我試圖嘻笑帶過
"It doesn't have to be me" try to get funny, but
-
『あなたがいい』 と真っ直ぐ
『我喜歡的就是你』你直率地說
"I want it to be you" You're so straight, and
-
『あなたじゃなきゃ…』 と強く言いかけて 色づく頬 淡く
『我非你不可…』你堅定地說 微紅的臉頰 慢慢淡去
"It has to be you…" you try to say it firmly, with a touch of red on your cheeks
-
霞む姿を 不意に抱きしめてた
將朦朧的身影 瞬間擁入懷中
Before I knew it, I was holding your blurring silhouette
-
震えるその肩 悟った
那顫抖的雙肩 讓我醒悟了
I knew from your shivering shoulders
-
あなたと生きてくこの世界は
與你共存的這個世界裡
This world I'll spend my life with you
-
こんなに切なくて ただ綺麗で
如此悲傷 卻又如此美麗
is so bittersweet and simply beautiful
-
二人の世界が重なるまで
直到兩人的世界交匯之前
Till our worlds come together again
-
別の空で繋がっていよう 約束するよ
讓我們在另一片天空下相連 約好了喔
let's keep our ties from different skies, I'll promise you
-
ずっと二人変わらないように
但願我們兩人永遠不會改變
So that we won't change as us
-
きっと変わっていかなくちゃダメだ
但又如何能不改變
I guess we have to keep on changing
-
変わりゆく変わらないもの
一直改變卻又不變的事物
Things that change yet stay the same
-
また会えると 笑って
笑著相約 下次再見
We smile and say we'll meet again
-
『連絡してね』 念を押すように
『記得聯絡喔』 如同叮囑一般
"Call me" As if to make sure
-
『無理だけはしないでね』 全てを見透かす瞳
『不要勉強喔』 看透一切的眼神
"Just don't work yourself too hard" Your eyes see through everything
-
「心配ないよ」 と強がって
「不用擔心我」 我故作堅強
"No need to worry" I act strong and say
-
「ひとりでやってけるよ 何処だって」
「我一個人可以過得很好 無論身在何處」
"I can get along by myself anywhere"
-
振り向けば頬に つたう雫 儚く
偏過的臉頰上 滑落的淚珠 如夢似幻
I turn back and see a teardrop running down the cheek, so fragile
-
離れていても 心はここにある
即使分離 我仍心繫於此
Though far away, my heart is here
-
信じる二人の間に
在互相信任的兩人之間
between the two who believe
-
あなたと生きてくこの世界を
與你共存的這個世界裡
This world I'll spend my life with you
-
知るたび苦しくて ただ綺麗で
每每令人心痛 卻又如此美麗
is painful as I get to know it, and simply beautiful
-
好きなもの好きだって 言えなくても
即使無法表露喜歡之心
Even if you can't say you like what you like
-
嘘の裏側 手と手繋ごう
在謊言的背後 讓我們手牽著手吧
We'll be hand in hand behind the lies
-
どうしようもなく 今ここから
無可奈何 此時此刻
I couldn't help wishing
-
不意に消えてしまいたくなる
真想無聲無息地消失
I could just disappear
-
自分を責め続けてた
如此不斷責備自己
and I kept blaming myself
-
“ここに居ていいんだ”と
“你待在這裡就好”
"It's okay to be here"
-
“それだけで美しいんだ”と
”你這樣就很美麗了”
"Just doing so is beautiful"
-
いつも教えてくれたのは
你總是這樣對我說
I have always been told by…
-
あなたと出会えたこの奇跡は
與你相遇的這個奇蹟
The miracle of our paths crossing with each other
-
こんなに残酷で ただ綺麗で
如此殘酷 卻又如此美麗
is so cruel and simply beautiful
-
綺麗で…
如此美麗…
Beautiful…
-
あなたと生きてくこの世界は
與你共存的這個世界裡
This world I'll spend my life with you
-
こんなに切なくて ただ綺麗で
如此悲傷 卻又如此美麗
is so bittersweet and simply beautiful
-
二人の世界が重なるまで
直到兩人的世界交匯之前
Till our worlds come together again
-
別の空で繋がっていよう 約束するよ
讓我們在另一片天空下相連 約好了喔
let's keep our ties from different skies, I'll promise you
-
ずっと二人変わらないように
但願我們兩人永遠不會改變
So that we won't change as us
-
きっと変わっていかなくちゃダメだ
但又如何能不改變
I guess we have to keep on changing
-
変わりゆく変わらないもの
一直改變卻又不變的事物
Things that change yet stay the same
-
また会えると 笑って
笑著相約 下次再見
We smile and say we'll meet again