夏実
AKASAKI
站長
夏実
AKASAKI
-
酸 っぱい果実 に誘 われたの被酸酸甜甜的 果實吸引的你我
You and I were attracted by sour fruit
-
ほら、
君 の目 がもう揺 らいでる你的眼睛 已藏不住任何動搖
Look, your eyes are already wavering
-
あの
八月 に奪 われたの被那個八月奪去了
It was stolen in August
-
君 と僕 の想 いで你和我的思念
By your thoughts and mine
-
やるせないこの
気持 ちと這無力的感覺
This feeling of helplessness and
-
夏 に置 いてかれた僕 我被留在了那個夏天
I was left behind in the summer
-
君 もさ同 じ気持 ちなのかな不知道你是否也有同樣的感覺
I wonder if you feel the same way
-
凛 とし美 しく切 ない君 の身体 はさ高貴又美麗且悲傷的你的身體
Your dignified, beautiful, and melancholic body
-
どこか
果実 の匂 いがしたの讓我從哪裡聞到水果的香味
Some how I could smell the scent of fruit
-
儚 い空気 が僕 を押 し寄 せ脆弱的空氣向我撲面而來
The fragile air rushes over me
-
今 に耐 えれず君 を探 した我無法忍受這一刻 於是尋找你
couldn't stand the moment, and looked for you
-
あるはずもない
足跡 をたどる先 で我跟隨你不可能有的你的腳步
I followed your footsteps that never should have been there
-
僕 は崖 の下 から…從崖底…
From the bottom of the cliff…
-
酸 っぱい果実 に誘 われたの被酸酸甜甜的 果實吸引的你我
You and I were attracted by sour fruit
-
ほら、
僕 の目 に狂 いは無 くて你的眼睛 已藏不住任何動搖
Look, there was nothing wrong with my eyes
-
あの
八月 に奪 われたの被那個八月 奪去了
That August stole me from you
-
君 と僕 の想 いで你和我的思念
With thoughts of you and me
-
眩 い氷 が溶 けた狭間 で在冰雪消融的空間裡
Between the dazzling ice that melted
-
君 の姿 も曖昧 になる你的身影也變得模糊
And your image becomes indistinct
-
今 からそこに僕 が行 くから現在 我會到你身邊
I'll be there from now on
-
涙 を拭 いて待 っててね擦乾淚水等我來
Wipe your tears and wait for me
-
君 はさ わざとらしい笑顔 をする人 だね你是一個笑容裡帶了一點心機的人
You're the one who puts on an artificial smile, aren't you?
-
その
顔 瞳 が僕 をえぐるの你的臉和眼睛讓我欲罷不能
Your face and eyes scratch me
-
あの
日 の街路樹 キス をかわした那天在街上的樹旁 我們接吻了
That day on the street, we kissed
-
辛 さと共 に涙 した君 和痛苦一起流淚的你
You who cried with the pain
-
こぼれる
記憶 熟 れた愛 すらも溢出來的回憶 甚至是成熟的愛意
The memories that spill over, even the ripe love
-
君 の元 へ運 ぶから我會把它帶到你身邊
I'll carry all of them to you
-
酸 っぱい果実 に誘 われたの被酸酸甜甜的 果實吸引的你我
You and I were attracted by sour fruit
-
ほら、
君 の目 に狂 いは無 くて你的眼睛已沒有了狂氣
Look, there's nothing wrong with your eyes
-
僕 を優 しく包 み込 むから你溫柔地將我擁入懷中
You wrapped me so tenderly in your arms
-
迷 いなんてなかったよ我沒有任何遲疑
I didn't have any doubts
-
眩 い氷 が溶 けた狭間 で在冰雪消融的空間裡
In the space between the dazzling ice that melted
-
僕 の姿 が君 と重 なる我的身影與你重疊
My image overlaps with yours
-
不意 に現 れ君 を抱 き寄 せたら當你不期而遇 擁抱著我
When you unexpectedly appear and embrace me in your arms
-
あぁ なんて
言 うのかな哦 我會說什麼呢
Oh, what would I say?
-
見 えないけど消 えない君 看不見卻不會消失的你
I can't see you, but you won't go away
-
巡 り巡 る過去 の話 過去的故事 兜兜轉轉
A story of the past that goes around and around
-
手 のひらからこぼれ堕 ちる從掌心溢出又灑落
The smell spilling from the palm of my hand
-
匂 いだけが脳 を巡 る…只有氣味在我腦中揮之不去…
and going around my brain
-
見 えないけど消 えない君 看不見卻不會消失的你
I can't see you, but you won't go away
-
巡 り巡 る過去 の話 過去的故事 兜兜轉轉
A story of the past that goes around and around
-
手 のひらからこぼれ堕 ちる從掌心溢出又灑落
The smell spilling from the palm of my hand
-
匂 いだけが脳 を巡 る…只有氣味在我腦中揮之不去…
and going around my brain
-
手持 ち無沙汰 の唾液 が無聊又無趣的唾液
The spit getting bored and nothing to do
-
酸 っぱい匂 いの先 に君 は在酸酸甜甜的氣味盡頭的你
Beyond the sour smell
-
うずくまりつつ
僕 を誘 う様 に縮成一團像是在邀請我到你的身邊
You are scrunching down and as trying to attract me
-
僕 を抉 り捕 まえたの欲罷不能的把我抓住
You catched me forcibly,
-
まだ
生 きてるかの様 に彷彿還活著一般
Feels like still alive
-
すぐそこに
見 えたよ ほらそのまま我可以看到你就在那裡
I could see you right there. Come on,
-
僕 の手 を取 り引 き寄 せてくれ來 握住我的手 拉近我
Just take my hand and pull me close
-
久 しぶりだね もう二度 と逢 えないと思 ったよ好久不見 我以為再也見不到你了
It's been so long, I thought I'd never see you again
-
ごめんね
對不起
I'm sorry
-
酸 っぱい果実 に誘 われたの被酸酸甜甜的 果實吸引的你我
You and I were attracted by sour fruit
-
ほら、
僕 達 はもう揺 らいでる我們已藏不住任何動搖
Look, we're already swaying
-
空 に舞 いながら頭 を巡 る飄浮在空中 刻在我腦海裡
Floating in the sky, going through
-
君 と僕 の思 い出 你和我的回憶
Memories of you and me to my head
-
見 えないけど消 えない君 看不見卻不會消失的你
You're invisible but you won't go away
-
巡 り巡 る過去 の話 過去的故事 兜兜轉轉
The stories of the past that go around and around
-
手 のひらからこぼれ落 ちる從掌心溢出又灑落
The smell spilling from the palm of my hand
-
匂 いだけが脳 を巡 る…只有往事的味道在我腦中迴盪…
and going around my brain
-
見 えないけど消 えない君 看不見卻不會消失的你
You who cannot be seen but will not disappear
-
巡 り巡 る過去 の話 過去的故事 兜兜轉轉
The stories of the past that go around and around
-
手 のひらから堕 ちぬ様 に為了不讓你從我掌心滑落
Try not to spill it from the palm of my hand
-
光 の中 君 を愛 すよ在光芒中我愛著你
I'll love you in the light