站長
10,395

あのバンド - 結束バンド

電視動畫《孤獨搖滾!》(日語:ぼっち・ざ・ろっく!)第8話劇中歌
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

あのバンドばんど

結束けっそくバンドばんど

團結Band


  • あのバンドばんどうたがわたしには

    那個樂團的歌在我聽來

  • 甲高かんだかひびわらごえこえる

    就宛如尖銳迴盪的笑聲

  • あのバンドばんどうたがわたしには

    那個樂團的歌在我聽來

  • つんざく踏切ふみきりおとみたい

    就宛如平交道的轟然巨響

  • 背中せなかすなよ

    不要動手推我喔

  • もうそこに列車れっしゃ

    火車眼看就要駛來

  • じる 暗闇くらやみ後光ごこう

    閉起眼睛 是照進黑暗的背光

  • みみふさたしかにきざ鼓動こどう

    摀起耳朵 能確實感受到心跳

  • むねおく らす心臓しんぞう

    胸膛深處 是撼動身軀的心臟

  • ほかになんきたくない

    其他什麼都不想聽見

  • わたしがはなおと以外いがい

    除了我自己放出的聲音

  • 不協和音ふきょうわおん居場所いばしょさがしたり

    在不協調的聲音中尋找容身之處

  • かなしいうたすくわれていたんだけど

    卻被悲傷的歌曲所拯救了

  • あのバンドばんどうただれかにはギプスぎぷす

    那個樂團的歌 對某些人來說是石膏

  • わたし (だけが) 間違まちがいばかりみたい

    好像就只有我老是在出錯

  • じる 暗闇くらやみ後光ごこう

    閉起眼睛 是照進黑暗的背光

  • みみふさたしかにきざ鼓動こどう

    摀起耳朵 能確實感受到心跳

  • むねおく らす心臓しんぞう

    胸膛深處 是撼動身軀的心臟

  • ほかになんきたくない

    其他什麼都不想聽見

  • わたしがはなおと以外いがい

    除了我自己放出的聲音

  • いらない

    其他都不需要

  • 背中せなかすなよ

    不要動手推我喔

  • 容易たやすこころさわるな

    別輕易觸摸我的心

  • 出発しゅっぱつベルべる

    出發的鈴聲響了

  • 乗客じょうきゃくわたし一人ひとりだけ

    乘客只有我一個人

  • たたく わたしだけのおと

    拍拍手 只屬於我的聲音

  • あしらす 足跡そくせきのこすまで

    跺跺腳 直到留下足跡為止

  • ける 孤独こどく称号しょうごう

    睜開眼睛 孤獨稱號

  • める 孤高ここう衝動しょうどう

    承受 孤高的衝動

  • いま むねおく たしかめる心音しんおん

    此刻 胸膛深處 是確認的心跳聲

  • ほかになんきたくない

    其他什麼都不想聽見

  • わたしがはなおと以外いがい

    除了我自己放出的聲音