はにかみショート
≠ME
站長
はにかみショート
≠ME
-
今日の待ち合わせ場所に 僕は駆け足
我邁著快步 往今天的會合地點
-
君が振り向いた 雪で光る タカラモノ
妳驀然回首 因白雪而閃耀的 那樣寶物
-
ちょ、ちょっと待って! 聞いてないって
等、等一下! 沒聽妳說啊
-
慌てる僕 笑う君
我頓時慌張 妳隨之發笑
-
風に靡く長い髪はどこ?
隨風飄逸的長髮去哪裡了?
-
美容室 シャンプーの
美容院 洗髮精的
-
甘さ ちょっと 慣れなくて
香甜味 還有點習慣不來
-
変なリアクションで誤魔化す
我以奇怪反應蒙混過去
-
短い髪の 知らない君は
短髮的 陌生的妳
-
変わらない笑顔で 横にいる
帶著熟悉笑容 在我身旁
-
全ての瞬間 逃さないように
為了不錯過 每一瞬間
-
データフォルダは君以外 要らない
檔案資料夾 不需要妳以外的內容
-
君は はにかみショートで 冬のプリズム
妳是 面帶嬌羞的短髮女孩 冬日折射的虹光
-
粉雪を纏い 光さえも操った
身披著細雪 連光也受妳操控
-
何にも言わずに キスをしたなら
倘若不發一語 就這麼交疊雙唇
-
ハートが色付き 街の景色 変えられる
我的心將染上色彩 市街的景色 也會改變
-
心の キャンパス 君だけを描く
心中的 校園 只描繪著妳
-
溶けないで この恋
這份戀情 請別融化
-
理由はきっと 何もなくて
肯定也沒有 任何理由
-
いつも通り 直感で
一如往常 因著直覺
-
僕は手のひらで転がるだけ
我只得在妳的掌心上翻滾
-
混み合った この街を
在熙熙攘攘的 這座城市
-
踊るように すり抜けて
如同跳舞般 穿過重重隙縫
-
二人 手を繋いで走ろう
我們倆 手牽手奔跑吧
-
初めて行った 映画の帰り
首次一起 看完電影的歸途
-
初めてキスをした あの道も
還有初次接吻的 那條道路
-
全部 全部を 忘れていないんだ
全部 全部 我都牢記在心
-
彩度も質感も そのまんまで
無論彩度還是質感 皆為當時樣貌
-
夜は キラキラが灯り 恋はプリズム
夜晚 點亮了熠熠光芒 戀愛是折射的虹光
-
今日は星空が いつもよりも眩しくって
我說今天的星空 比起平時更加耀眼
-
寒いねと笑う 横顔がいる
笑著回說好冷喔 那樣的側臉在我身旁
-
どうしようもなく 君が好きと感じてる
我正感到 無法自已地喜歡著妳
-
大きな ダイヤは まだ買えないけど
雖然還買不了 大顆的鑽石
-
君だけだと誓う
但我發誓只有妳
-
大きな声で 自慢したいよ
想要高聲大喊 向人炫耀啊
-
僕の恋人が可愛すぎる!
我的戀人實在太可愛了!
-
他の誰かに 見つからないでね
請不要讓 其他任何人找到妳
-
「君のために、君のために生きる」
「我要為妳、為了妳而活」
-
「君じゃない思い出なんて、必要ないから」
「除了妳以外的回憶、通通都沒必要」
-
君は
妳是
-
君は はにかみショートで 冬のプリズム
妳是 面帶嬌羞的短髮女孩 冬日折射的虹光
-
粉雪を纏い 光さえも操った
身披著細雪 連光也受妳操控
-
何にも言わずに 隣にいてよ
什麼也別說 待在我身邊
-
何にも言わずに 君のことを守るから
什麼也別說 讓我保護妳
-
誰かに 染まった 僕の人生を
對於染上 某人色彩的 我的人生
-
君はどう思うの?
妳會怎麼想?
-
今日も君が愛おしい
今天妳也如此惹人憐愛