站長
1,058

白日夢 - Islet feat.倚水

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5459334
譯者:DVD不DD

歌詞
留言 0

白日夢はくじつむ

Islet feat.倚水いすい


  • あぁ 世界に色が付いて

    啊啊 世界沾染上了色彩

  • 懐かしい夏の匂いがする

    氤氳著懷念的夏天氣息

  • あぁ 夢の狭間に立って

    啊啊 佇立在夢的狹縫間

  • 流れる雲を見上げていた

    仰望那變換形狀的流雲

  • あぁ そよぐ風を纏って

    啊啊 絲絲微風縈繞腰間

  • 夏の亡霊は波と躍る

    夏天的亡靈也隨之起舞

  • あぁ 夢心地に浸って

    啊啊 就像身處夢境一般

  • 果ての無い青に呑まれそうだ

    仿佛要被那一望無際的藍所吞沒

  • もうこのままずっと遠くへ

    索性就這樣被你牽著

  • 連れ去ってしまえたらって

    去到天涯海角就好了

  • あなたを見つめた

    注視著你 不禁如此想像著

  • 蝉声響く夏空に そっと隠したこの想いは

    夏空傳來陣陣蟬鳴 悄悄藏起的這份思緒

  • 風に乗って遥か遠くへ

    乘風飛舞 飄向遙遠彼方

  • いつしか青藍に舞う花のように

    不知不覺之間 我的摯愛之人

  • 散ってしまった愛しい人

    已如舞於碧空的花兒般凋落

  • 幼気なままこの夏に ずっと溺れていたいな

    多麽希望時間能定格在 這稚氣未脫的夏季啊

  • あぁ 針は影を落として

    啊啊 鐘針掉進了陰影之中

  • 過ぎゆく時間 置き去りのまま

    逝去的時光 今天也不曾拾起

  • あぁ 魔法でもいいやって

    啊啊 就算是魔法也好

  • 無邪気な姿に見惚れていた

    讓我再度迷上你的天真模樣吧

  • どれくらいこうしてたんだっけ

    究竟這般過去了多久

  • いつまでも いつまでも 続いて欲しくて

    這樣就好 就這樣吧

  • 閃光が炸く夏空に そっと願ったこの想いが

    夏空中煙花綻放 悄悄許下的這份願望

  • 胸の奥を焦がしてゆく

    激起胸中點點漣漪

  • 火花が燦燦と散り落ちるように

    就如璀璨一時的火花終歸昏暗

  • こんな夜も終わるなら

    此般良宵也終將迎來天明

  • 思い出の中に閉じ込めて ずっと憶えているから

    那麽只要躲在回憶當中 就一定不會忘掉吧

  • 遠く響いた鐘の音が 終わりを告げる合図

    綿延悠揚的鐘聲 那是宣告結束的信號

  • 過ごした日々さえも 泡のように浮かんで消える

    就連與你度過的點點滴滴 也如肥皂泡沫般飄浮、破裂

  • 蝉声響く夏空に ずっと隠したこの想いは

    夏空傳來陣陣蟬鳴 不曾坦露的這份思緒

  • 時が経っても褪せないまま

    任由時光荏苒也燦然如新

  • いつしか青藍に舞う花のように

    儘管你我命運已注定

  • 散ってしまう運命でも

    如舞於碧空的花兒般凋落

  • 繰り返す永遠の中で

    在這不斷往復的永恆之中

  • きっと巡り逢うんだ

    我們一定能無數次相遇

  • いつだって思い出せるから

    不論何時 記憶依然猶新