Chris
2,267

陽はまた昇る - 高橋優

歌詞
留言 0

はまたのぼ

太陽仍會升起

高橋たかはしゆう


  • 自分だけが置いてけぼりを喰らっているような気がする

    感覺自己被孤立了

  • 誰かがこっちを指差して笑っているような気がする

    感覺被誰指著嘲笑

  • 同じような孤独を君も感じてる?

    你是否也感受到了相同的孤獨?

  • 愛も平和もなにもかも他人事のように聞こえる淋しさを

    不管是愛或和平聽起來都與自己無關的這種寂寞

  • 移ろい行く人の世を さんざめく時代を

    在這不斷更迭的人世 躁動的年代

  • 憂いて受け入れて 次はどこへ行く

    掙扎過接受後 接下來該往哪走

  • 愛しき人よ どうか君に幸あれ

    我所愛的人啊 請你一定要幸福

  • たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ

    即使看不見明天 也沒有不曾破曉的黑夜

  • 後ろから「早く行け」と急かされながら前に踏み出してる

    「快點走啦」被後方的人如此催促於是被迫向前踏出一步

  • 前の人が「押すな」と言わんばかり振り向きざまこっちを睨んでる

    「推什麼啊」卻又被前方的人如此責罵並回頭瞪著自己

  • 同じような窮屈を君も感じてる?

    你是否也感覺到同樣的侷促呢?

  • 不幸せばっか拾い集めなきゃいけないような淋しさを

    不得不把所有不幸都撿拾起來收集的那種寂寞

  • 遥か彼方に射す 光を浴びたくて

    為了想要沐浴在 遠方照射下的光芒之中

  • 我先に我を失い 今も尚奪い合うよ

    爭先恐後地喪失自我 即使現在也在互相爭奪著

  • 愛しき人よ どうか泣かないでくれ

    我所愛的人啊 請你別再哭泣

  • たとえ今が土砂降りでも 止まぬ雨はないよ

    即使現在大雨傾盆 也沒有從不停歇的雨

  • どんなにあがいてみても なんも変えられやしないなら

    「不管如何掙扎 也改變不了什麼的話不如

  • 最初から諦めた方が賢明

    從一開始就放棄還比較明智」

  • 口々に嘆きながらも僕ら歩いてる

    就算嘴巴上抱怨不已我仍然繼續向前走

  • あの丘の向こう側にその胸躍らせながら

    那座山丘的另一側讓我的胸口悸動不已

  • 選ばれし才能も お金も地位も名誉も

    被選上的才能 金錢 地位 名譽

  • 持っていたっていなくたって 同じ空の下

    無論有或沒有 還不是在同一片天空下

  • 愛しき人よ ほら見渡してみて

    我所愛的人啊 眺望遠方吧

  • 尊い今というときを 陽はまた昇るさ

    在這可貴的當下 太陽依舊會昇起的

  • 移ろい行く人の世を さんざめく時代を

    在這不斷更迭的人世 躁動的年代

  • 憂いて受け入れて 次はどこへ行く

    掙扎過接受後 接下來該往哪走

  • 愛しき人よ どうか君に幸あれ

    我所愛的人啊 請你一定要幸福

  • たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ

    即使看不見明天 也沒有不曾破曉的黑夜