

恥ずかしいか青春は
緑黄色社会

站長
恥 ずかしいか青春 は
青春是否令人羞恥
緑黄色 社会
-
ぶつけたところから熟れていく果実のように
就像從碰撞處開始成熟的果實
-
僕らは些細なことでへこたれたよな
我們曾因微不足道的事情而氣餒
-
かさぶたになれずに 息せき切ってがむしゃらに
無法結痂 喘著氣拼命地
-
輝く一等星をめがけて手を伸ばしたよな
向著閃耀的一等星伸出手
-
繊細されど大胆だ
既纖細又大膽
-
うるさい これが切り札だ
吵死了 這就是我們的王牌
-
泣き虫されど熱血だ
是愛哭鬼但熱血沸騰
-
うるさい これが持ち味だ
吵死了 這就是我們的特色
-
未開拓冒険地帯∴好奇心旺盛時代
未開發的冒險地帯∴旺盛好奇心的時代
-
何が綺麗かは分かる 見る目ならばある
我們知道什麼是美 我們有鑑賞的眼光
-
恥ずかしいか青春は
青春是否令人羞恥
-
馬鹿らしいか真剣は
認真是否顯得愚蠢
-
僕ら全力でやってんだ
我們正全力以赴
-
振りかざせ存在を 掻き乱せ心臓を
揮舞你的存在 攪亂你的心臟
-
あとどれくらい続いていくだろう
不知還能持續多久
-
守り抜いた青春が 何よりもの贅沢だ
守護到底的青春 比什麼都奢侈
-
きっといつか焦がれ思い返す
總有一天會渴望回想起
-
名前のない関係を 捨てきれない感情を
那些無名的關係 那些無法捨棄的感情
-
何気ない今日を忘れないでね
請不要忘記平凡的今天
-
悩んでた種の色が昨日とはまるで違うとか
一直在煩惱的種子的顏色與昨天完全不同之類的
-
そんなの日常茶飯事だね 心は素直のようだ
這種事司空見慣 看來內心還是很誠實的
-
戦友だとか親友は
戰友也好摯友也罷
-
うるさい どれも正解だ
吵死了 都是正確答案
-
初恋だとか失恋は
初戀也好 失戀也罷
-
うるさい どれも宝石だ
吵死了 都是珍貴的寶石
-
天才的人生企画≒問題集対抗美学
天才般的人生計劃≒問題集對抗美學
-
君はなにしてんのかな 話がしたい
你在做什麼呢 我想和你聊聊
-
風に乗って青春が この想いを運んだ
青春乘風而來 帶來這份感受
-
僕ら全力を越えたいんだ
我們想要超越全力
-
立ちすくむ同士だって 引き連れていこうぜ
即使是佇立不前的同伴 也要一起帶走
-
この上ない今日を過ごしていたいよ
想度過無與倫比的今天
-
今しかできない事がある
有只有現在才能做的事
-
今しかできない恋がある
有只有現在才能談的戀愛
-
今しかできないから 僕らに託された時間が惜しい
正因為只有現在 我們珍惜託付給我們的時間
-
今しか見られない君の笑顔も君の涙も君の全ても
只有現在才能看到的你的笑容 你的淚水 你的一切
-
大人びていく
漸漸成熟
-
有限だから最高だ
正因為有限 所以最棒
-
恥ずかしいか青春は
青春是否令人羞恥
-
馬鹿らしいか真剣は
認真是否顯得愚蠢
-
僕ら全力でやってんだ
我們正全力以赴
-
振りかざせ存在を 掻き乱せ心臓を
揮舞你的存在 攪亂你的心臟
-
胸に刻めば続いていくだろう
如果銘刻在心中 就能一直持續下去吧
-
守り抜いた青春が 何よりもの贅沢だ
守護到底的青春 比什麼都奢侈
-
きっといつか焦がれ思い返す
總有一天會渴望回想起
-
名前のない関係を 捨てきれない感情を
那些無名的關係 那些無法捨棄的感情
-
何気ない今日を忘れないでね
請不要忘記平凡的今天
-
この上ない今日を忘れないでね
請不要忘記無與倫比的今天