

Dear
Mrs. GREEN APPLE

站長
Dear
Mrs. GREEN APPLE
-
扉の先には 何があるかわからないけど
這扇門的背後 雖然我不知道有什麼
-
誰かがきっと貴方を待ってる
但肯定有誰在等著你
-
目の前の今日へ 踏み出す勇気も無いけど
向著眼前的今天 雖然沒有勇氣邁出腳步
-
振り返ってみれば 足跡は続いているから
但回頭看的話 腳印是一直延伸著的
-
左胸の鼓動を感じてる
感受著左胸的跳動
-
右の脳で君を愛してる
用右腦愛著你
-
両の手で誰かに触れて
用雙手觸摸到誰
-
私は今日も生きてる
我今天也仍然活著
-
Bye - 時の流れに任せて
再見 - 任這時間流逝
-
Smile - 貴方の宝物よ
微笑 - 那是你的寶物
-
九月の花の色に準えて
如九月的花般的顏色
-
強く誓う 愛したい
堅定地發誓 我想愛你
-
涙も枯れてしまう 哀しみを食らう日もあるけど
即使有淚水已經乾涸 悲傷只能獨自下嚥的日子
-
貴方はきっと強さも持ってる
但你肯定也懷抱著強大之處
-
「生きていけない」 無気力な私を「無価値」だと思っても
「活不下去了」 即便你認為無力的我「沒有價值」
-
立ち止まってみれば 風をまた感じられるから
當你停下來看 就能感受到風
-
気持ちは周る 螺旋階段のように
情感在循環 如螺旋階梯般
-
鳥が羽ばたく様には行かずとも 時代は変わっていく
雖然不能成為飛翔的鳥兒一般 時代仍在不斷改變
-
幼さでパンを作って
用我的幼稚來做出麵包
-
大人びてジャムを塗ろう
然後用我的成熟塗上果醬
-
いつかまた机を囲んで
等哪天再次圍坐在桌旁
-
懐かしい話をしよう
來聊聊令人懷念的故事吧
-
左胸の鼓動が止まるまで
直到左胸的心跳停止
-
ちゃんとこの世界を愛したい
我想好好地愛這個世界
-
両の腕で誰かが抱きしめてくれるまで
直到有誰用雙臂擁抱我
-
今日も生きてる
我今天也仍然活著
-
無くしたものを探す
尋找著丟失的東西
-
道が廃れていようとも
即使道路都荒廢了
-
誰かを失うのも人生の一部と 呼ばなきゃいけないなら
如果不得不說失去誰也是生命的一部分
-
どうか
拜託了
-
左胸の鼓動を感じてる
感受著左胸的跳動
-
右の脳で明日を夢見てる
用右腦夢想著明天
-
小さな掌の中で
在小小的手掌中
-
私は夢を握ってる
我緊握著夢想
-
幼さでパンを作って
用我的幼稚來做出麵包
-
大人びてジャムを塗ろう
然後用我的成熟塗上果醬
-
いつかきっと出逢う
終有一天我們一定能相遇
-
貴方を探してる
我在尋找著你
-
Hi - 時の行方に任せて
嗨 - 任這時間左右
-
Smile - 不安も味方にしてさ
微笑 - 把不安也變成同伴
-
ターコイズの光の奇跡を纏って
披上碧色之光的奇跡
-
「強く誓う愛みたい」
「彷彿是堅定發誓的愛情」
-
壊れそうな場合
如果快要破碎的話
-
私の肩に寄りかかってさ
就依靠在我的肩膀吧
-
お互い甘えてみましょう
讓我們相互依賴試試
-
さぁ 次は何処へ行こうか
那麼 接下來我們去哪兒呢
-
ここに記す 貴方へ
這裡寫下了 給你的話