站長
87

コイスルヒカリ - なにわ男子

日影女《不知戀愛的我們》(日語:恋を知らない僕たちは)主題曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

コイスルヒカリこいするひかり

なにわ男子だんし

浪花男子


  • ありふれた言葉ことばだとおもっていた その一言ひとこと

    我曾以為那只是平凡的話語 然而那一句話

  • れた景色けしきが まるでちがってえた

    讓熟悉的景色 變得完全不同

  • まちのなかさがしてもどこにも かったはずの

    在街上尋找 也找不到的答案

  • こたえがいつも このむねかくれてたなんて

    原來一直 隱藏在我心中

  • つたえたくて 出来できなくて

    想要告訴你 但做不到

  • ぎた時間じかん それすら「き」だった

    連過去的時光 也令我也「喜歡」上了

  • こいをして こいしくて れたひかり

    戀著 思念著 搖曳的光芒

  • 反射はんしゃして 交差こうさして きみらした

    反射 交錯 照亮了你

  • かさなってすれちがって そのすべてが

    重疊著又擦肩而過 那一切

  • あのからきらめいていたんだ ずっと

    從那天起就 一直在閃耀

  • 失敗しっぱい後悔こうかいきみごせば

    即使失敗 即使後悔 只要和你在一起

  • 大切たいせつ大切たいせつで こぼれたなみだ

    都變得如此珍貴 珍貴 溢出的淚水

  • プリズムぷりずむえがいた 虹色にじいろおも

    棱鏡描繪的 彩虹色回憶

  • きみとどこいうた

    傳遞給你吧 戀愛之歌

  • うたびひび鼓動こどうバレばれないようにと

    每當四目相接便響起的激烈心跳聲 為了不被察覺

  • 背中せなかけて うそついた昨日きのうにさよなら

    刻意轉過身去 向說謊的昨日道別

  • きずつけて きずついても

    即使受傷 甚至去傷害

  • こんなにも だれかを「き」なら

    如果能如此 「喜歡」一個人

  • こいいて こいって けたこころ

    戀愛綻放 戀愛凋零 破碎的心

  • 簡単かんたん適当てきとうまらないから

    無法輕易地 隨便地 填補

  • 綺麗きれいじゃなくたっていい このおもいますぐ

    即使不完美也沒關係 這份心意現在

  • ありのままで つたえたい

    想以最真實的樣貌 傳達給你

  • 一人ひとりだけではかなわないゆめ

    獨自一人無法實現的夢想

  • いかけて もどかしくて

    追逐著 焦急著

  • そんな毎日まいにちきみがいるだけで

    那樣的每一天只要有你在

  • なにもかもかがやいてた Oh

    一切都閃閃發光 Oh

  • こいをして こいしくて れたひかり

    戀愛著 思念著 搖曳的光芒

  • 反射はんしゃして 交差こうさして きみらした

    反射著 交錯著 照亮了你

  • 偶然ぐうぜんにめぐりって そのすべては

    偶然地相遇 那一切

  • 最初さいしょからきらめいていたんだ きっと

    從那天起就 一直在閃耀

  • 失敗しっぱい後悔こうかいきみごせば

    即使失敗 即使後悔 只要和你在一起

  • 大切たいせつ大切たいせつで こぼれたなみだ

    都變得如此珍貴 珍貴 溢出的淚水

  • プリズムぷりずむえがいた 虹色にじいろおも

    棱鏡描繪的 彩虹色回憶

  • ありのままのぼくで この言葉ことばにのせて

    以真實的我 附上這些話語

  • きみとどこいうた

    傳遞給你吧 戀愛之歌