コイスルヒカリ
なにわ男子
站長
コイスルヒカリ
なにわ男子
浪花男子
-
ありふれた
言葉 だと思 っていた その一言 で我曾以為那只是平凡的話語 然而那一句話
-
慣 れた景色 が まるで違 って見 えた讓熟悉的景色 變得完全不同
-
街 のなか探 してもどこにも無 かったはずの在街上尋找 也找不到的答案
-
答 えがいつも この胸 に隠 れてたなんて原來一直 隱藏在我心中
-
伝 えたくて出来 なくて想要告訴你 但做不到
-
過 ぎた時間 それすら「好 き」だった連過去的時光 也令我也「喜歡」上了
-
恋 をして恋 しくて揺 れた光 が戀著 思念著 搖曳的光芒
-
反射 して交差 して君 を照 らした反射 交錯 照亮了你
-
重 なってすれ違 って そのすべてが重疊著又擦肩而過 那一切
-
あの
日 から煌 めいていたんだ ずっと從那天起就 一直在閃耀
-
失敗 も後悔 も君 と過 ごせば即使失敗 即使後悔 只要和你在一起
-
大切 で大切 で こぼれた涙 都變得如此珍貴 珍貴 溢出的淚水
-
プリズム が描 いた虹色 の思 い出 棱鏡描繪的 彩虹色回憶
-
君 に届 け恋 の歌 傳遞給你吧 戀愛之歌
-
目 が合 うたび鳴 り響 く鼓動 がバレ ないようにと每當四目相接便響起的激烈心跳聲 為了不被察覺
-
背中 を向 けて嘘 ついた昨日 にさよなら刻意轉過身去 向說謊的昨日道別
-
傷 つけて傷 ついても即使受傷 甚至去傷害
-
こんなにも
誰 かを「好 き」なら如果能如此 「喜歡」一個人
-
恋 咲 いて恋 散 って欠 けた心 は戀愛綻放 戀愛凋零 破碎的心
-
簡単 に適当 に埋 まらないから無法輕易地 隨便地 填補
-
綺麗 じゃなくたっていい この想 い今 すぐ即使不完美也沒關係 這份心意現在
-
ありのままで
伝 えたい想以最真實的樣貌 傳達給你
-
一人 だけでは叶 わない夢 獨自一人無法實現的夢想
-
追 いかけて もどかしくて追逐著 焦急著
-
そんな
毎日 も君 がいるだけで那樣的每一天只要有你在
-
何 もかも輝 いてた Oh一切都閃閃發光 Oh
-
恋 をして恋 しくて揺 れた光 が戀愛著 思念著 搖曳的光芒
-
反射 して交差 して君 を照 らした反射著 交錯著 照亮了你
-
偶然 にめぐり会 って そのすべては偶然地相遇 那一切
-
最初 から煌 めいていたんだ きっと從那天起就 一直在閃耀
-
失敗 も後悔 も君 と過 ごせば即使失敗 即使後悔 只要和你在一起
-
大切 で大切 で こぼれた涙 都變得如此珍貴 珍貴 溢出的淚水
-
プリズム が描 いた虹色 の思 い出 棱鏡描繪的 彩虹色回憶
-
ありのままの
僕 で この言葉 にのせて以真實的我 附上這些話語
-
君 に届 け恋 の歌 傳遞給你吧 戀愛之歌