

レーゾンデートル
Eve

站長
レーゾンデートル
Eve
-
漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている
為飄蕩的空氣劃上休止符 僅僅是擁抱著矛盾
-
今更猛スピードでスタート切ったって
就算事到如今竭盡全力開始奔跑
-
どうやったって追いつきゃしないぜメーデー
無論如何也無法追上 該如何是好
-
強がりに嫌気がさしている
已經厭煩了逞強
-
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
連洩氣話也不敢訴說 連洩氣話也不敢訴說
-
損得のものさしでぽいって捨てられ
被計算得失的目光看著 被無所謂地丟棄
-
よそいきの顔してまたやり過ごす
擺出反正要去別的地方的表情 又這樣煎熬著
-
存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや
好像是不存在的東西一樣 誰也不會明白
-
感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる
依賴著所謂的感情論 忌憚了就會墮落
-
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
儘管如此 夢醒時分的你 瞳孔裡映著什麼呢
-
最低な日を超えて 最善の成る方へ
越過最灰暗的那一天 向著最閃耀的自己
-
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
怎麼了嗎 因為已經沒法只是期待了
-
その時をじっと待っている
靜靜地等待著那一刻
-
曖昧な視界に立って 際限のない方へ
站在曖昧的視野裡 向著無邊無際的前方
-
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
如果連這種感情都沒法捨棄的話
-
混ざって混ざって生まれ変わるまで
就讓它與我交融吧 與我交融吧 直到重獲新生
-
終わらない夢を
將這不會結束的夢
-
従わないことでしか 忌み嫌われることでしか
只有不去服從 只有被忌諱嫌棄
-
焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね
只有焦急的話是無法填滿的 不想被看到真正的樣子呢
-
ヘラヘラと今日も笑っている
今天也若無其事地笑著
-
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
連洩氣話也不敢訴說 連洩氣話也不敢訴說
-
詭弁に振る舞う 自己暗示さえ
忙於詭辯 就算是自我暗示
-
真実に拘る 必要もない
沒必要去拘泥現實
-
裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな
好像要背叛一樣的今天 找不到搭話的詞語
-
金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる
絕對不要這樣的一生 忌憚了就會墮落
-
だけど 答えなど待っても君に会えやしないと
儘管如此 就算一直等待著答覆
-
相対 武器をとって 感情の鳴る方へ
不去再面對你的話 面對面 拿起武器吧 向著感情嘶吼的方向
-
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
如果連這種感情都沒法捨棄的話
-
混ざって混ざって生まれ変わるまで
就讓它與我交融吧 與我交融吧 直到重獲新生
-
終わらない夢を
將這不會結束的夢
-
足りないものばかりの僕ら 外見だけ取り繕った
只有滿身缺點的我們 只去粉飾自己的外表
-
続かないことに苛立った 他人を見下し嗤ったんだ
為無法堅持而焦躁不安 瞧不起別人 嘲笑著別人
-
そうしないと もう僕の心は壊れてしまうから
因為不這樣的話 我的心就要 壞掉了
-
本当はもうわかってるんだ
其實已經明白
-
期待されない人生だ
不被誰期待的人生
-
根拠もないあの日のような
就像是毫無根據但堅定不移的
-
真っすぐな瞳は
那天的眼神一般
-
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
儘管如此 夢醒時分的你 瞳孔裡映著什麼呢
-
最低な日を超えて 最善の成る方へ
越過最灰暗的那一天 向著最閃耀的明天
-
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
怎麼了嗎 因為已經沒法只是期待了
-
その時をじっと待っている
靜靜地等待著那一刻
-
曖昧な視界に立って 際限のない方へ
站在曖昧的視野裡 向著無邊無際的前方
-
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
如果連這種感情都沒法捨棄的話
-
混ざって混ざって生まれ変わるまで
就讓它與我交融吧 與我交融吧 直到重獲新生
-
終わらない夢を
將這不會結束的夢
-
その先の君を
將那遠方的你