站長
241

スーパースターになったら - back number

歌詞
留言 0

スーパーすーぱースターすたーになったら

如果成為超級巨星

back number


  • このまま終わってしまうのは

    如果就這樣子結束的話

  • 絶対嫌だなって思ってて

    我絕對不想要這樣

  • それでも何もせず変化を

    即使如此什麼都不做

  • 待ってたら君もいなくなって

    只等待著變化的話你也會消失

  • 君に嫌われる理由など

    被你討厭的理由

  • 山ほど思いついてしまうけど

    雖然我可以想到很多

  • 優柔不断と口だけの

    但優柔寡斷和光說不練的

  • 二重苦がきっと決め手だった

    雙重苦惱肯定是最終的關鍵

  • 君を取り戻す手段はひとつ

    取回你的手段只有一個

  • また好きにならざるを得ないような人に

    就是再次成為你無法不喜歡的人

  • スーパースターになったら

    如果成為超級巨星

  • 迎えに行くよきっと

    我肯定會去接你

  • 僕を待ってなんていなくたって

    就算你不在那等我

  • 迷惑だと言われても

    就算被說麻煩

  • スーパースターになって

    成為超級巨星後

  • 男らしくなった新しい僕で

    以有男子氣概全新的我

  • 迎えに行くから

    前去迎接你

  • 世界の流れは速いから

    世界的流動太快

  • たとえ僕の足が折れるまで

    假如在我的腳斷之前

  • 思い切り走ったとしても

    即使不顧一切地奔跑

  • 置いていかれて 恥をかくだけだ

    也只會被拋棄 並且丟臉

  • そうやって理由を見つけて

    就這樣找到理由

  • 仕方ないよなとため息ついて

    無奈的歎息著

  • 今まではここで終わってた

    到現在為止都在這裡結束了

  • 守るプライドを間違っていた

    守護的自尊心是錯的

  • 君がどこの街に住んでいても

    不管你住在哪個城市

  • 遠くからでもよく見えるような光に

    即使從遠方也能清楚看得到的光芒

  • スーパースターになったら

    如果成為超級巨星

  • 迎えに行くよきっと

    我肯定會去接你

  • 僕を待ってなんていなくたって

    就算你不在那等我

  • 迷惑だと言われても

    就算被說麻煩

  • スーパースターになって

    成為超級巨星後

  • 君の事ずっと大事にするんだ

    我會一直珍惜你

  • 口だけじゃないから

    不僅是說說而已

  • 二度と何ひとつ諦めない

    再也不會放棄任何東西

  • もう一度好きに ならざるを得ないような人に

    再一次成為你無法不喜歡的人

  • スーパースターになったら

    如果成為超級巨星

  • 迎えに行くよきっと

    我肯定會去接你

  • 僕を待ってなんていなくたって

    就算你不在那等我

  • 迷惑だと言われても

    就算被說麻煩

  • スーパースターになって

    成為超級巨星後

  • 男らしくなった新しい僕で

    以有男子氣概全新的我

  • 迎えに行くから

    前去迎接你