阿寬

Rain - 秦基博

動畫電影「言葉之庭」主題曲

歌詞
留言 0

Rain

はた基博もとひろ


  • 言葉ことばにできずこごえたままで

    不懂如何說出的言語 就像被凍僵了的樣子

  • 人前ひとまえではやさしくきていた

    一直在人面前扮演溫順地生存著

  • しわよせで こんなふうにざつ

    就這樣魯莽的樣子

  • あめよるにきみをきしめてた

    在這雨夜裡 將你緊緊抱

  • 道路どうろわきのビラびらこわれた常夜燈じょうやとう

    路邊張貼的傳單 和壞了的街燈

  • 街角まちかどではそう だれもがいそいでた

    街頭上總是那樣 誰都是急忙的樣子

  • きみじゃない

    錯的不是你

  • わるいのは自分じぶんはげしさをかくせないぼくのほうさ

    而是無法掩藏住衝動的我

  • Lady きみはあめにけむる

    Lady 你在濛濛煙雨中

  • すいたえきすこはしった

    跑離那空蕩蕩的車站

  • どしゃぶりでもかまわないと

    即使是滂沱大雨也不顧

  • ずぶぬれでもかまわないと

    即使是渾身濕透也不顧

  • しぶきあげるきみがえてく

    濺起水花的你 消失在大雨之中

  • 路地裏ろじうらではあさはやいから

    總是在清晨便早早來到這小巷裡

  • いまのうちにきみをつかまえ

    我要趁現在 把你緊緊抓住

  • かないで かないで そううよ

    不要走 不要走 這樣對你說著

  • 別々べつべつらす きだしそうなそら

    在已經分開生活的現在

  • にぎりしめるつよさはいまはもうない

    已經失去了握住那好像在哭泣的天空的堅強

  • わらずいるこころのすみだけできずつくような

    不想你受傷的情感

  • きみならもういらない

    一直在心底裡沒有改變

  • Lady きみはあめにぬれて

    Lady 被大雨淋濕了的你

  • ぼくのすこていた

    稍微看了一下我的眼睛

  • どしゃぶりでもかまわないと

    即使是滂沱大雨也不顧

  • ずぶぬれでもかまわないと

    即使是渾身濕透也不顧

  • 口笛くちぶえふくぼくがついてく

    吹著口哨的我 緊追著你

  • ずいぶんきみをりすぎたのに

    明明對你已經非常了解

  • はじめてあらそったよるのように

    仍像初次爭吵的那夜一樣

  • かないで かないで そううよ

    不要走 不要走 這樣對你說著

  • かたかわいたシャツしゃつ改札かいさつころ

    肩上的襯衫已經乾了 在走出檢票口的時候

  • きみのまちじゃもうあめ小降こぶりになる

    在你住的城市下的雨已經開始變小了

  • 今日きょうだけが明日あしたつづいてる

    明天也會像今天這樣繼續著

  • こんなふうに きみとはわれない

    就這樣 我和你不會就此結束

  • Lady きみはいまもこうして

    Lady 你現在還是這樣

  • ちいさめのかさもささずに

    小小的傘也不撐

  • どしゃぶりでもかまわないと

    即使是滂沱大雨也不顧

  • ずぶぬれでもかまわないと

    即使是渾身濕透也不顧

  • しぶきあげるきみがえてく

    濺起水花的你 消失在大雨之中

  • 路地裏ろじうらではあさはやいから

    總是在清晨便早早來到這小巷裡

  • いまのうちにきみをつかまえ

    我要趁現在 把你緊緊抓住

  • かないで かないで そううよ

    不要走 不要走 這樣對你說著

  • どしゃぶりでもかまわないと

    即使是滂沱大雨也不顧

  • ずぶぬれでもかまわないと

    即使是渾身濕透也不顧

  • 口笛くちぶえふくぼくがついてく

    吹著口哨的我 緊追著你

  • ずいぶんきみをりすぎたのに

    明明對你已經非常了解

  • はじめてあらそったよるのように

    仍像初次爭吵的那夜

  • かないで かないで そううよ

    不要走 不要走 這樣對你說著