翼(うぃん)
301

36℃ - 斉藤朱夏

歌詞來自APPLE MUSIC搶先上架版本

歌詞
留言 0

36℃

斉藤さいとう朱夏しゅか


  • ねえ このまちゆきすこおもたくて

    吶 在這條路上的積雪有點多呢

  • ああ 不器用ぶきようわたしにはあるきづらいな

    啊啊 笨拙的我在獨自走過時帶點悲傷

  • ねえ おおげさに用意よういしたプレゼントぷれぜんと

    吶 那盒特別為了你的禮物

  • ああ むすんだリボンりぼん すこほどけてる

    啊啊 把那繫上了的結 緩緩鬆開

  • なにわずすとき

    於我一言不發的時侯

  • きみかさなるとき

    你把雙手將我的手緊握

  • おな気持きもちでいること それを

    在兩人的心意互通之時 那就是

  • 運命うんめいんでもいいかな

    被稱作"命運"嗎?

  • このつたうぬくもり

    這雙手所傳來你的溫度

  • これもきっとふゆのせい

    那麼肯定是冬天的關係

  • くちびるより 眼差まなざしより

    比起嘴唇 以及眼神

  • おしゃべりな36℃

    都比不上話語的36℃

  • 真白まっしろまる吐息といき

    染成雪白色的嘆息

  • じりうぐらいの距離きょり

    這麼近但卻那麼遠的距離

  • ねえいてほしい ほかだれにも秘密ひみつ言葉ことば

    我想聽聽你那 未曾向誰人說過的秘密

  • きみあいしてる

    深深的愛著你

  • 「あまりはしゃぐところぶぞ」

    「有時候可能會大摔一跤」

  • きみすこりき

    你會用你的雙手

  • ささえたりささえられたり こうやって

    互相扶持著我倆嗎 這樣的話

  • いつまでもあるいていけるかな

    我們的路就能一直走下去了吧

  • まるほおはちょっとあか

    面頰的兩旁泛起微微粉紅

  • これもきっとふゆのせい

    那麼肯定是冬天的關係

  • 楽譜がくふ心臓しんぞう二重奏にじゅうそう

    就算沒有樂譜 也在心中奏起二重奏

  • ぎこちないアレグレットあれぐれっと

    生硬的稍快板

  • はずむね高鳴たかな

    於心中響奏著

  • こえるぐらいの距離きょり

    接耳能聽的距離

  • ねえいてほしい みみして ほんの四秒よんびょうだけ

    你想聽聽嗎 把耳朵借給我 只需要四秒

  • きみあいしてる

    深深的愛著你

  • 言葉ことばだけじゃりない

    只有言語的話並不足夠

  • おもうだけじゃとどかない

    只有思念的話未能傳達

  • 言葉ことばだけじゃりない

    只有言語的話並不足夠

  • おもうだけじゃとどかない

    只有思念的話未能傳達

  • こころかよわす温度おんど

    心靈相通的溫度

  • 永遠えいえん永遠えいえんはなれない はなさない

    永遠地 永遠地 永不分離 永不冷卻

  • このつたうぬくもり

    這雙手所傳來你的溫度

  • これもきっとふゆのせい

    那麼肯定是冬天的關係

  • くちびるより 眼差まなざしより

    比起嘴唇 以及眼神

  • おしゃべりな36℃

    都比不上話語的36℃

  • 真白まっしろまる吐息といき

    染成雪白色的嘆息

  • じりうぐらいの距離きょり

    這麼近但卻那麼遠的距離

  • ねえいてほしい ほかだれにも秘密ひみつ言葉ことば

    我想聽聽你那 未曾向誰人說過的秘密

  • きみあいしてる

    深深的愛著你

  • あいしてる

    深愛著你