清川めい✿
681

文学少年の憂鬱 - ナノウ

文学少年の憂鬱 作者本人的版本

翻譯:pumyau
取自vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

文学ぶんがく少年しょうねん憂鬱ゆううつ

文學少年的憂鬱

ナノウなのう


  • いっその事 どこか遠くへ

    乾脆 就往遙遠某處去

  • 一人で行ってしまおうかな

    獨自一人 離開算了

  • 学校も 友達も バイトも

    不管學校 還是朋友 還是打工

  • 何もかも 全て投げ出して

    將一切 全部拋下

  • 京王線 始発駅 人の群れ

    京王線 起點站 人群

  • 財布を落とした 女の子が泣いてる

    掉了錢包的女生 正在哭泣

  • すぐに電車が滑り込んできて

    電車馬上就滑進車站

  • 席にあぶれた人は舌打ち

    找不到座位的人發出咋舌聲

  • 急に全てがどうでも良くなる

    突然一切都無所謂了

  • 僕は冷たい人の仲間入り

    我成了冰冷人群的同伴

  • 誰か名前を呼んで 僕の

    誰來 呼喚我的名字

  • 突然悲しくなるのは何故

    為何突如其來的悲傷

  • 世界を飛び出して 宇宙の彼方

    奔離世界 在宇宙的彼方

  • ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ 涙が出る前に

    在迴旋的想像中玩鬧 在眼淚滴落前

  • ボクの好きな小説家 キミも読みなよ

    我喜歡的小說家 你也讀讀看吧

  • 随分前に 自殺した人だけど

    雖然 是個很久以前就自殺了的人

  • 「恥の多い生涯だった」って

    他說「我度過了可恥的生涯」

  • 「嘘ばかりついて過ごしてた」って

    他說「我的人生就是不停撒謊」

  • 暗い奴だなと笑ったけれど

    雖然嘲笑他是個陰沉的傢伙

  • どうしても頭から離れない

    但卻在腦中揮之不去

  • 誰か声を聞かせて すぐに

    誰來讓我聽聽聲音 馬上

  • 一人きりで電車に揺られて

    獨自隨電車搖擺

  • 線路を飛び出して 月の裏側

    奔出鐵路 月亮的背面

  • 天まで昇れ そしてキミがいた あの日へ逆戻り

    上升至天邊 然後回朔至 有你在的那一天

  • 「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ

    「敬啟 我也會 像您一樣

  • イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」

    某一天在某個地方 死去嗎」

  • 恥の多い生涯だったって

    即使度過了可恥的生涯

  • 嘘ばかりついて過ごしてたって

    即使人生就是不停撒謊

  • でも アナタのようにはなれないよ

    但是 我無法變得跟你一樣

  • ボクは文学好きな ただの人

    我只是喜歡文學的 平凡的人

  • 誰か名前を呼んで 僕の

    誰來 呼喚我的名字

  • 突然悲しくなるのは何故

    為何突如其來的悲傷

  • 世界を飛び出して 空の上まで

    奔離世界 直到天空之上

  • お願い 何もかもを振り切って 走り抜けて

    拜託 將一切全甩開 奔馳而過吧

  • 行け

    去吧