站長
215

タイムリミット - MACO

有句歌詞「勝ち組顔して」中的「顔」,我實在聽不出來是唱什麼
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1392924995

歌詞
留言 0

タイムたいむリミットりみっと

MACO


  • ゆめていいの? こいもしていいの?

    還可以做夢嗎? 還可以戀愛嗎?

  • むねうずくなら 前進ぜんしんあるのみ

    如果胸口隱隱作痛 也只能勉強前進

  • 大人おとな女子じょしせまられている

    成年女子總是被催促

  • 結婚けっこん出産しゅっさんになる世間体せけんてい

    在意結婚生育的世道

  • 青春せいしゅんだけじゃ不安ふあんばかりで

    青春裡充斥不安

  • そろそろぼく大人おとなになる

    差不多了我也得成為大人

  • 安定あんじょう安泰やすひろ 理想りそう現実げんじつ こころはどっかでうずうず

    安定安泰 理想對比現實 心中的某處坐立不安

  • 本音ほんね建前たてまえ両立りょうりつ 天秤てんびんにかける

    違心與真心 在天平兩端搖擺

  • でもねじつはね だれていない

    但是其實啊 誰都沒有在關注

  • こころはずっと自由じゆうでいいんだよ

    內心是可以一直自由的噢

  • ゆめていいの こいもしていいの

    做夢也可以 戀愛也可以

  • むねうずくなら すすめばいいだけ

    如果胸口隱隱作痛 只要繼續前進就好了

  • ころんでもいいの にしなくていいの

    就算摔倒也好 不用在意

  • むねうずくなら 前進ぜんしんあるのみ

    如果胸口隱隱作痛 也只有繼續前進

  • あいなの? こいなの? ゆめなの? どれにするの?

    真愛? 戀愛? 夢想? 究竟選哪個?

  • 気持きもちは素直すなおこころ正直しょうじき

    誠實面對自己的心情 真誠對待自己的心聲

  • 大人おとないた定石じょうせきレールれーる

    大人鋪下的一般軌道

  • 十代じゅうだいとき反発はんぱつしていたくせに

    十幾歲時明明充滿叛逆

  • 最近さいきんきゅうビビっびびってばかり

    最近卻突然一味擔心懼怕

  • さき結局けっきょくおな

    但目標說到底都不曾改變

  • 収入しゅうにゅう優先ゆうせん 寿ことぶき圧力あつりょく あせりがつのってこのさい

    收入優先 年齡壓力 焦慮倍增的當下

  • ぐみかおして 計画けいかく変更へんこうもありね

    裝作“勝利組”的樣子 更改計劃也沒什麼吧

  • でもねあたし無理むりをしている

    但是我啊 一直在硬撐

  • こころはきっといやってってる

    內心一定在訴說著厭惡

  • ゆめていいの こいもしていいの

    做夢也可以 戀愛也可以

  • むねうずくなら すすめばいいだけ

    如果胸口隱隱作痛 只要繼續前進就好了

  • ダサださくてもいいの 無理むりしなくていいの

    就算差勁也沒關係 不用勉強也沒關係

  • むねうずくなら 前進ぜんしんあるのみ

    如果胸口隱隱作痛 也只有繼續前進

  • おしゃれメイクめいくかせないし

    精緻妝容不能少

  • プライベートぷらいべーと充実じゅうじつさせたい

    工作之外也要充實

  • 結婚けっこん願望がんぼうもあるけど

    雖然也想結婚

  • かといって仕事しごともしたいし

    可是也想好好工作

  • どれもこれもんでも

    無論哪個都上緊發條

  • 不安ふあんばかりがせてくるけど

    雖然不安從四面八方向我襲來

  • あなたにタイムたいむリミットりみっとなんてないから

    但對你來說 是沒有時間限制的啊

  • ゆめはどこいくの? こいはもういいの?

    夢想去了哪裡? 已經放棄戀愛了嗎?

  • むねうずくなら もう一度いちどどうかな

    如果內心隱隱作痛 重新再試一次如何?

  • ころんでもいいの にしなくていいの

    跌倒也沒關係嗎 不去在意也所謂嗎

  • むねうずくなら 前進ぜんしんあるのみ

    如果胸口隱隱作痛 也只有繼續前進

  • あいでも こいでも ゆめでも どれでもいい

    真愛也好 戀愛也好 夢想也好 哪個都可以

  • 気持きもちは素直すなおこころ正直しょうじき

    誠實面對自己的心情 真誠對待自己的心聲