站長
218

タイムリミット - MACO

有句歌詞「勝ち組顔して」中的「顔」,我實在聽不出來是唱什麼
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1392924995

歌詞
留言 0

タイムたいむリミットりみっと

MACO


  • 夢は見ていいの? 恋もしていいの?

    還可以做夢嗎? 還可以戀愛嗎?

  • 胸が疼くなら 前進あるのみ

    如果胸口隱隱作痛 也只能勉強前進

  • 大人の女子は迫られている

    成年女子總是被催促

  • 結婚出産と気になる世間体

    在意結婚生育的世道

  • 青春だけじゃ不安ばかりで

    青春裡充斥不安

  • そろそろ僕も大人になる

    差不多了我也得成為大人

  • 安定安泰 理想に現実 心はどっかでうずうず

    安定安泰 理想對比現實 心中的某處坐立不安

  • 本音と建前両立 天秤にかける

    違心與真心 在天平兩端搖擺

  • でもね実はね 誰も見ていない

    但是其實啊 誰都沒有在關注

  • 心はずっと自由でいいんだよ

    內心是可以一直自由的噢

  • 夢は見ていいの 恋もしていいの

    做夢也可以 戀愛也可以

  • 胸が疼くなら 進めばいいだけ

    如果胸口隱隱作痛 只要繼續前進就好了

  • 転んでもいいの 気にしなくていいの

    就算摔倒也好 不用在意

  • 胸が疼くなら 前進あるのみ

    如果胸口隱隱作痛 也只有繼續前進

  • 愛なの? 恋なの? 夢なの? どれにするの?

    真愛? 戀愛? 夢想? 究竟選哪個?

  • 気持ちは素直に 心に正直に

    誠實面對自己的心情 真誠對待自己的心聲

  • 大人の敷いた定石レール

    大人鋪下的一般軌道

  • 十代の時は反発していたくせに

    十幾歲時明明充滿叛逆

  • 最近急にビビってばかり

    最近卻突然一味擔心懼怕

  • 行き着く先は結局同じ

    但目標說到底都不曾改變

  • 収入優先 寿圧力 焦りが募ってこの際

    收入優先 年齡壓力 焦慮倍增的當下

  • 勝ち組顔して 計画変更もありね

    裝作“勝利組”的樣子 更改計劃也沒什麼吧

  • でもね私は 無理をしている

    但是我啊 一直在硬撐

  • 心はきっと嫌って言ってる

    內心一定在訴說著厭惡

  • 夢は見ていいの 恋もしていいの

    做夢也可以 戀愛也可以

  • 胸が疼くなら 進めばいいだけ

    如果胸口隱隱作痛 只要繼續前進就好了

  • ダサくてもいいの 無理しなくていいの

    就算差勁也沒關係 不用勉強也沒關係

  • 胸が疼くなら 前進あるのみ

    如果胸口隱隱作痛 也只有繼續前進

  • おしゃれメイクも欠かせないし

    精緻妝容不能少

  • プライベートも充実させたい

    工作之外也要充實

  • 結婚願望もあるけど

    雖然也想結婚

  • かといって仕事もしたいし

    可是也想好好工作

  • どれもこれも詰め込んでも

    無論哪個都上緊發條

  • 不安ばかりが押し寄せてくるけど

    雖然不安從四面八方向我襲來

  • あなたにタイムリミットなんてないから

    但對你來說 是沒有時間限制的啊

  • 夢はどこいくの? 恋はもういいの?

    夢想去了哪裡? 已經放棄戀愛了嗎?

  • 胸が疼くなら もう一度どうかな

    如果內心隱隱作痛 重新再試一次如何?

  • 転んでもいいの 気にしなくていいの

    跌倒也沒關係嗎 不去在意也所謂嗎

  • 胸が疼くなら 前進あるのみ

    如果胸口隱隱作痛 也只有繼續前進

  • 愛でも 恋でも 夢でも どれでもいい

    真愛也好 戀愛也好 夢想也好 哪個都可以

  • 気持ちは素直に 心は正直に

    誠實面對自己的心情 真誠對待自己的心聲