

#302
平井堅

站長
#302
平井 堅
-
「カラオケしたいな」と君が突然言い出す
你突然說道「好想去唱卡拉OK呀」
-
街は夜をはじめたばかり
街道的夜晚才剛剛降臨
-
面倒臭そうな顔をつくってみたけど
雖然我擺出一副好麻煩的表情
-
本当は凄く嬉しかった
內心其實是十分開心的
-
人混みかき分け公園通り抜ければ
撥開冗亂的人群 穿過公園的大道
-
やたら派手な電飾のBOX
便能看到裝飾得過分絢麗的燈箱
-
ぶっきらぼうな声で部屋番号告げられ
前台用生硬的語氣告知我們房間號
-
二人きりで部屋に入る
我們兩人獨自進了包間
-
僕が歌うラブソング 真面目に聴いてる
認真地傾聽著我唱情歌的你
-
淋しげな横顔 忘れられぬ思い出重ねて
側臉看起來有些寂寞 讓我回憶起的那些難以忘懷的過去
-
こぼれそうだよ
彷彿即將凋零
-
ずるくてもいい 代わりでもいい
耍點小把戲也好 就只是替代品也好
-
君の淋しさの一番近くにいたい
我想要在最近的地方伴你感受你的寂寞
-
いつか僕を いつか僕を
直到有一天 直到有一天我能
-
ホントに好きになるその時まで そばにいるよ
得到你真心的喜歡為止 我都會一直伴你左右
-
君が歌の途中で突然泣き出して
歌唱到一半你忽然哭了起來
-
僕は何も言えなくて
我也不知該說些什麼
-
取り残された伴奏と泣き声だけが
只剩下伴奏與你的哭聲
-
狭い部屋に響いてた
在這狹小的房間裡迴蕩
-
「ゴメン」と言う君の 震える肩を抱き
我抱住了你一邊道歉一邊顫抖的肩頭
-
防犯カメラに背を向け 濡れた頬を指で拭って
背對著監控攝像頭 用手指擦掉你面頰上沾濕的淚
-
そっとキスをした
輕輕覆上一吻
-
ずるくてもいい 代わりでもいい
耍點小把戲也好 就只是替代品也好
-
君の悲しみの一番近くにいたい
我想要在最近的地方伴你共度你的悲傷
-
いつか僕が きっと僕が
直到有一天 我一定能夠
-
彼を忘れさせるその時まで そばにいるよ
讓你將他全部忘記 直到那時 我都會一直伴你身旁
-
ずるくてもいい 代わりでもいい
耍點小把戲也好 就只是替代品也好
-
君の淋しさの一番近くにいたい
我想要在最近的地方伴你感受你的寂寞
-
いつか僕を いつか僕を
直到有一天 直到有一天我能
-
ホントに好きになるその時まで そばにいるよ
得到你真心的喜歡為止 我都會一直伴你左右
-
ずるくてもいい 代わりでもいい
耍點小把戲也好 就只是替代品也好
-
君の悲しみの一番近くにいたい
我想要在最近的地方伴你共度你的悲傷
-
いつか君が いつか君が
直到有一天 直到有一天你能
-
ホントに笑える時が来るまで そばにいるよ
發自內心地與我歡笑之時 我都會一直伴你身旁