WhEat
1,341

死神 - 花譜

原唱:大森靖子
作詞・作曲:大森靖子
編曲:ZiNG

Vtuber花譜翻唱 第21首

中文翻譯找不到,自己翻完之後發現yt的新增字幕有人投了只是還沒審核完成,因為個人日文能力很不純熟所以有參考一點翻譯,有問題或有錯的話煩請留言告知。另外喜歡的話也請幫忙審核yt上的翻譯了。
感謝。

歌詞
留言 0

死神しにがみ

死神

花譜かふ

花譜


  • 履歴書りれきしょ全部ぜんぶうそでした 美容室びようしつでもうそ名乗なのりました

    履歷表上寫的全是謊言 連去美容院也只報假名

  • 本当ほんとうぼくじゃないのなら 侮蔑ぶべつされてもえられる

    因為這樣我就不是真正的我了 所以就算被侮辱了也能忍耐下來

  • ちがうんだきみふちから すくいにきたぼく天使てんしなのに

    但另當別論的是 明明前往死亡深淵將你拯救出來的我是天使吧

  • おまえは死神しにがみだとわれて それでもいいやといている

    卻被你說成死神 即便哭著卻仍說著「那樣也好」

  • かなしみの準備じゅんびもおのもの きやすいやわらかいものをべる

    非常了解要如何面對悲傷 例如吃些容易吐出來的軟性食物

  • いつかわかれるかもしれないから かたちあるものはすべていらない

    或是因為清楚總有一天會分別 所以有形之物我全都不需要

  • きみしあわせにきるなら ぼくボロボロぼろぼろでかまわないと

    若是你能幸福的活下去的話 即使我變得破破爛爛的也沒關係

  • 身代みがわりになって何度なんどんでたら 姿形すがたかたちバケモノばけもの

    因為作為你的替代無數次無數次的死去 身軀早已變成了怪物一般

  • だけど

    但是啊

  • とか体裁ていさいとかどうでもいいっていってきしめてよ

    希望你說著「外貌也好」「體型也好」「怎麼樣都好」 抱緊我吧

  • いつかおとことかおんなとか関係かんけいなくなるくらいにあいおうよ

    希望總有一天 男生也好女生也好 好似拋棄所有關係的 彼此相愛吧

  • おまえみたいなやつが子供こどもそだてちゃいけないとかわれて

    被人說著:「像你這樣的人根本就不該撫養小孩!」

  • いつか歴史れきしぼくただしいと証明しょうめいしたって意味いみがない

    即使總有一天歷史證明了我是正確的也毫無意義了

  • ぼくボロボロぼろぼろにしたすべぼくはどうしてもころしたくて

    那些讓我殘破不堪的一切 我無論如何都想將他們剷除殆盡

  • だれもはみさないクソくそ平和へいわのため ぼくだけがぼくころしてきたけど

    為了那根本沒人在乎的該死的和平 只有我不斷地不斷地殺死自己

  • んだようにきてこそ きられるこのほしよわったとき

    正是因行屍走肉般地活著 才能在這生生不息的星球衰弱之時

  • 反旗はんきひるがえ世界せかいあやめる ぼく死神しにがみ

    揚起反旗 毀滅世界 我就是死神

  • かわうみへとひろがる ひとへとあふれる

    河川終將流向大海 人也終究難逃一死

  • やりくしたかって西陽にしびめてくる

    是否竭盡所能付出的我 被夕陽責怪著

  • かなしみをかねにして いかりではなかせて

    將悲傷轉化為金錢 藉怒火使繁花盛開

  • そのすべてがあいもとづいてうごめいている

    所有的一切都將基於愛而蠢動著

  • げつけた右腕みぎうできみきみさがして

    奮力將右手伸向前 為了你而尋找著你

  • けつけたそのあし隕石いんせき蹴散けちらして

    驅使著雙足不停奔跑 即便是隕石也將其踢開

  • 世界せかいわりなんてぼくたちはもうとっくに

    世界末日甚麼的 我們早就身處其中

  • みたことあったんだ そう 何度なんどけたけど

    我早已見識過的 沒錯 那些無數次無數次的失敗

  • かわうみへとひろがる ひとへとあふれる

    河川終將流向大海 人也終究難逃一死

  • やりくしたかって西陽にしびめてくる

    是否竭盡所能付出的我 被夕陽責怪著

  • だれ審判しんぱんをして 太陽たいようしずめても

    不管是由誰來審判 不管太陽終將西沉

  • ぼくたたか場所ばしょいのちうごめいている

    我也會在戰場上 蠢動著生命