站長
1,030

海中の月を掬う - そらる

2019年7月17日發行專輯「ワンダー」的收錄曲,歌詞是官方歌詞
中文翻譯轉自:http://summermoonowo.pixnet.net/blog/post/295981444
譯者:惰L

歌詞
留言 0

海中かいちゅうつきすく

そらる


  • 沈んでく身体がふと見上げた揺蕩う水面に

    漸漸下沉的軀體 突然抬頭望見搖蕩的水面

  • ガラクタの心を繋ぎ合わせて君の元へと

    與破裂的心相連 向著你的身邊前進

  • 光も届かない 海底彷徨った 君に会いたかったの

    在連一絲光芒都無法到達的海底徘徊 好想遇見你

  • もう顔も不確かで それでもどうして こんなに愛しいの

    已經連面容都無法確定 即使如此還是為何 仍這樣令人憐愛

  • 錆び付いた心臓

    生鏽了的心臟

  • 鼓動がまだ熱を覚えている

    鼓動仍記得那股熱度

  • ねえ 君がくれた歌をずっと ここで歌おう

    吶 你給我的那首歌 我就一直在此歌唱吧

  • 今は君に ただ君にだけ 届いて欲しい

    現在只希望能向你 僅為了你 傳達到這聲音

  • 冷たい海に凍える前に身体を抱きしめさせて

    被冷峻的海水凍結之前 請讓我擁抱你

  • 溢れる涙止めて欲しい 溺れてしまうから

    願能止住滿溢而出的淚水 就要因此被淹沒

  • 海に浮かんだ月 掬いあげる勇気すらなかった

    在海面浮現的月亮 我卻連將其撈起的勇氣都沒有

  • 軽く握りしめる たったそれだけで消えてしまう気がして

    輕輕地握住 卻覺得僅是如此他就要消逝而去

  • はかなげに揺れてる 薄れる記憶と微笑む君は

    對在虛幻中輕晃著 逐漸淡薄的記憶與微笑著的你

  • 今更手を伸ばすけど 残酷に綺麗で 遠すぎて

    現在才將手伸出 卻美麗地殘酷 太過遙遠

  • ねえ 僕はここで月を見上げて歌を歌おう

    吶 我就在此望著月 唱起歌吧

  • いつか君に ただ君にだけ 届いて欲しい

    希望總有一天能向你 僅僅為你 傳達到這聲音

  • 約束はもういらないから 僕を照らしていて欲しい

    約定已經不再需要了 只希望你能這樣照亮著我

  • 裸足のままで 忘れぬままで 朝の匂いの方へ

    我仍赤著雙腳 仍無法遺忘 向著早晨的氣味前進

  • ざわめく波の音 ふと見下ろした揺蕩う水面に

    嘈雜的波浪聲 突然低頭看見搖蕩的水面上

  • 淡く光る月が微笑んでいた そんな気がした

    發著微弱亮光的月 似乎微微地笑了