鶏と蛇と豚
椎名林檎
站長
鶏 と蛇 と豚
椎名林檎
-
Thinking of sweetness, stuffed myself even more
滿腦子甜蜜的渴望 使我愈發貪得無厭
-
Afraid it'd run out, had to get even more
恐懼它最終會耗盡 強迫自己尋找更多
-
Dripping with honey, ran to store even more
蜂蜜幾欲溢出 我卻還在四處搜索囤積
-
Gorging, got nauseous, vomited everywhere
狼吞虎嚥地攝取 我一陣噁心 吐得四處都是
-
I thought that full was something better
我以為這種飽足感會讓我感覺好些
-
Detestable is how it feels
但所有的這一切 都只令人心生憎惡
-
Why must this be?
為什麼事實會是這樣?
-
The honey used to taste delightful
蜜糖的滋味曾經是那麼令人著迷呢
-
Was it a poison actually
難道那其實就是一劑毒藥
-
There to trap me?
是等著將我囚禁的陷阱嗎?
-
Am I cursed? I've slighted no one
我被詛咒了嗎? 我並未冷落輕視一個人啊
-
And I'm sure I know myself
我很確信 我還有點自知之明
-
The best so something's not right
沒人會更瞭解我 但我總感覺不太對
-
This self is the only thing I love
這樣的自我 彷彿宇宙唯一的中心
-
To hear, to smell, to see, to touch
耳識之聲 鼻識之香 眼識之色 身識之觸 舌識之味
-
To taste is irreplaceable, no less
和我無法替代的心識 盡然不可或缺吧