站長
2,592

オンリー - 大原ゆい子

電視動畫《無職轉生 〜到了異世界就拿出真本事〜》(日語:無職転生 〜異世界行ったら本気だす〜)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

オンリーおんりー

only

大原おおはらゆい

大原由衣子


  • あいイロハいろはまなんでも

    即使學習了愛的守則

  • れいれられないのなんの

    依然無法入手 為什麼

  • たたかつかてたコロニーころにー 貴方あなたしい

    因戰爭而疲憊的殖民地 需要你

  • (If you do) なんだってこわくないから

    (If you do) 不需要害怕

  • (If you will) 背中せなかまかせて

    (If you will) 背後就交給你了

  • こわしたい こわしてしまいたい 貴方あなたのためなら

    想破壞 想要弄壞 如果是為了你

  • 不純ふじゅん矛盾むじゅん見境みさかいなんてない

    不純真也好 矛盾也好 全都一樣

  • まもりたい まもりたいのはすべてを

    只想守護

  • おしえてくれた 貴方あなただけ

    教會我想去守護一切的你

  • にはとがっても

    就算目光鋭利 露出尖牙

  • つたえられないの でも

    也是無法傳達的 不過

  • かなしむかおけなセオリーせおりー 素直すなおイタイいたい

    悲傷的臉是不會輸的理論 既坦率又痛苦

  • (If you do) うしなっていいような未来みらい

    (If you do) 失去也無所謂的未來

  • (If you will) はなからえていない

    (If you will) 從一開始就看不見

  • こわしたい こわしてしまいたい 貴方あなたのためなら

    想破壞 想要弄壞 如果是為了你

  • 不順ふじゅん矛盾むじゅん見境みさかいなんてない

    不順也好 矛盾也好 全都一樣

  • かくしたい かくしたいのはすべてを

    想要隱藏 想要隱藏的

  • 背負せおうとめた なみだだけ

    就只有決定背負一切的淚水

  • 背伸せのびしてえる世界せかい

    踮起腳就能看見的世界

  • 貴方あなたのため? 自分じぶんのため

    是為了你? 還是為了自己

  • まだわからない 感情かんじょう裏側うらがわ

    還不明白 感情的反面

  • こわしたい こわしてしまいたい もどれないのなら

    想破壞 想要弄壞 如果回不去的話

  • 尚更なおさらつよきしめていたい

    想要更加緊緊地擁抱你

  • はなれないやさしさをっても

    即使抹去無法分離的溫柔

  • かなしいくらい あふおも

    也會充滿著悲傷的回憶

  • げない げたくないこのジレンマじれんまから

    不逃避 不想逃避 從這個進退兩難中

  • 不順ふじゅん矛盾むじゅん見境みさかいなんてない

    不順也好 矛盾也好 全都一樣

  • まもりたいまもりたいのはすべてをおしえてくれた

    只想守護 教會我想去守護一切

  • 貴方あなただけ

    的你