

晴れ時計
GARNET CROW

站長
晴れ時計 - GARNET CROW
電視動畫《MÄR 魔兵傳奇》(日語:MÄR-メルヘヴン-)片頭曲OP2
中文翻譯轉自:
https://www.ptt.cc/bbs/GARNET_CROW/M.1443878786.A.399.html
晴 れ時計
晴鐘
GARNET CROW
-
昨日買った靴をはき 水たまりをさけながらゆく
穿上昨天剛買的新鞋 小心避開水窪向前衝
-
待ちきれない二人は泥にまみれた
迫不及待的我倆濺了一身泥
-
明かされた秘密に今 不器用にすれ違った時
如今祕密曝光 笨拙地與你擦身而過
-
好きだという気持ちは息をひそめた
將對你的情意偷偷藏在心底
-
正しいリズムで刻をきざむ
以規律的節奏刻劃時間
-
銀色の針が胸を刺激する
銀色的指針刺激著胸口
-
会いたい気持ちをあつめたら
一旦鼓起想見你的心情
-
星空も駆けぬける ほらね
要奔上星空也不成問題 你看吧
-
そんなフザケタ想像も今日は起こりそうね
就連那種荒唐的想像都可能在今天成真
-
まぶしさに目をふせてた夕暮れにかわすテレパシィ
在耀眼的黃昏下低著頭 彼此心電感應
-
指先が絡んだら やさしくなれる
若得以十指緊扣 便能更添溫柔
-
哀しい話は消えなくても
儘管悲傷的故事不會消失
-
新しい今日のはじまり 迎えるよ
仍要迎接嶄新一天的開始
-
会いにゆくよ どこにいても
我會飛奔去見你 無論你身處何方
-
君がまだ望むなら
只要你仍這麼希望
-
また生まれたての朝日あびて こぼれそうな思い
再度沐浴在第一道曙光下 懷抱著滿溢的思緒
-
それは晴れた時計
那便是朗朗晴鐘
-
飾りつけた街キラキラ愛しさを
精心妝點的鬧區燦爛奪目
-
計るように煽り立てるよ やめて色褪せる
促使我計算愛戀有多少 卻在休止後褪色
-
会いたい気持ちをあつめたら
一旦鼓起想見你的心情
-
星空も駆けぬける ほらね
要奔上星空也不成問題 你看吧
-
そんなフザケタ想像も今日は起こりそうね
就連那種荒唐的想像都可能在今天成真
-
la-la-la-la-la- 二人は時をきざむ
啦啦啦啦啦 我倆將共享同一段時光
-
また生まれたての朝日あびて
再度沐浴在第一道曙光下
-
こぼれそうな思い それは晴れた時計
懷抱著滿溢的思緒 那便是朗朗晴鐘