站長
285

Sasanqua - Afterglow

Afterglow:美竹蘭(佐倉綾音)、青葉モカ(三澤紗千香)、上原ひまり(加藤英美里)、宇田川巴(日笠陽子)、羽沢つぐみ(金元寿子)

中文翻譯參考:https://mzh.moegirl.org.cn/zh-tw/Sasanqua

歌詞
留言 0

Sasanqua

Afterglow


  • きずなともくはサザンカさざんか

    與羈絆一同綻放吧 那朵山茶花

  • (Oh, oh いつもの場所ばしょで)

    (Oh, oh 在這一如既往的地方)

  • (Oh, oh いつものメンバーめんばーで)

    (Oh, oh 和往常的同伴們)

  • 見失みうしなうから わらないでと

    自從迷失方向後 一直都沒有改變

  • 自分勝手じぶんかって気持きもちが

    任性的情緒

  • (Oh) きみ背中せなかを (Oh) いかけられない

    (Oh) 已經無法 (Oh) 追上你的背影

  • いやだ こんなあたし…

    這樣的我 真討厭呢…

  • 本当ほんとうの (こえが) とどいたとき

    將真正的心聲傳遞給你的時候

  • こころは (あつく) こたえたんだ

    心靈得到了那熾熱的回應

  • 不安ふあんあせりさえ けては なくなって

    不安也好 焦躁也好 通通都 消失不見了

  • 「いつもどおり」はどこだ?

    「和平時一樣」在哪裡呢?

  • こんな あたしは あたしじゃない

    這樣的我 才不是平時的我呢

  • あの すべてがはじまってたんだね

    那一天 一切都開始了呢

  • (いま運命うんめいが) サザンカさざんかとも

    (就連現在的命運) 也與那朵山茶花一同綻放

  • いつわりのない あたしの「カッコイイかっこいい

    不虛偽 乃是我的「帥氣」之處

  • (姿すがたこえで) いつもどおりでいよう

    (舉止、聲音) 都如同往常一樣吧

  • 「これからもよろしく~。」

    「今後也請多指教~。」

  • (Oh, oh いつもの場所ばしょで)

    (Oh, oh 在這一如既往的地方)

  • (Oh, oh いつものメンバーめんばーで)

    (Oh, oh 和往常的同伴們)

  • ごまかせないな~ お見通みとおしだね

    別敷衍了事啦~ 被你看穿了呢

  • みんなのやさしいひとみ

    凝視著大家溫柔的雙眸

  • (Oh) 自分じぶんのことより (Oh) あたしの気持きも

    (Oh) 比起自己的事情 (Oh) 更加重視

  • 大切たいせつにしてくれる

    我的心情

  • 本気ほんきの (姿すがた) にしたとき

    看見你認真的樣子的時候

  • こころが (ねがった) わりたいと

    內心祈禱著 想要改變

  • いたり わらったり いつでも どこででも

    時而哭 時而笑 無論在何時何地

  • これからもとなり

    今後依然想在你身邊

  • 一緒いっしょわらず いたいから

    一起保持著 那不變的關係

  • あのとき きみ出会であえたことで

    那時候 與你相遇

  • (いま運命うんめいに) あたしたちがいる

    我們就在現在的命運之中

  • どれだけ日々ひびかさねていっても

    不管經過了多少日子

  • (きみ絶対ぜったいに) らさないでいた

    你絶對不會枯萎

  • 「こちらこそ、ありがとう。」

    「我才該對你說聲謝謝。」

  • …もう大丈夫だいじょうぶ

    …已經不需要再擔心了

  • (Always you) あたしがここにいて

    (Always you) 我就在這裡

  • (Always me) きみがここにいる

    (Always me) 你也在這裡

  • もうこれだけで十分じゅうぶんに あたしはしあわせだから

    這樣就足夠了 因為我真的很幸福

  • (背中せなかを) いかけるのは (やめようとめて)

    所以我決定了 不再追著你的背影

  • この居場所いばしょより 大事だいじなものは (ないよ だから)

    沒有比這個容身之處更重要的東西了 所以

  • あたしのこたえで (まもっていきたい)

    我想用我的答案來守護你

  • いつわりのない あたしの「カッコイイかっこいい

    不虛偽 乃是我的「帥氣」之處

  • (姿すがたこえで) いつもどおりでいよう

    (舉止、聲音) 都如同往常一樣吧

  • 「これからもよろしく~。」

    「今後也請多指教~。」

  • (Oh, oh いつもの場所ばしょで)

    (Oh, oh 在這一如既往的地方)

  • うたつづけよう

    繼續歌唱下去吧

  • (Oh, oh いつものメンバーめんばーで)

    (Oh, oh 和往常的同伴們)