![](https://i.ytimg.com/vi/lZr3KjqajrA/mqdefault.jpg)
![](https://i.ytimg.com/vi/lZr3KjqajrA/mqdefault.jpg)
You & Me
佐藤ミキ
![](/file/member-photo/69e6c047d69048d9b2f15091ee9a89f4.avif)
站長
You & Me
佐藤 ミキ
-
冷たい風に 揺れていた髪
在寒風中飄曳的頭髮
-
窓を閉めた 私に気づいたの?
關上了窗戶 你注意到我了嗎?
-
近づく距離に 臆病になる
對接近的距離變得膽怯
-
いずれ無くなるものなどいらない
不需要不久後就會消失的東西
-
フラッシュバッグ 痛むの 消えない Shadow
不由自主回想起的痛楚 不會消失的陰影
-
I know 過去に囚われていすぎでしょう?
我知道 是因為自己太侷限於過去了吧?
-
ねぇ 感じた Feeling
吶 感受到的感覺
-
There’s no doubt about it 特別に違いない
毫無疑問 一定是很特别
-
You & Me 交差する想い
你和我交織的情感
-
振り返り 後悔したくない
不想回頭 不想後悔
-
信じてみて。 と言い聞かせる
「試著相信。」這樣勸著自己
-
胸に Trust me Trust me So sparkly
在心中 Trust me Trust me So sparkly
-
高鳴る鼓動のリズム
激動心跳的節奏
-
差し出された手 見つめながら
凝視著伸出的手
-
君を信じていくよ そう感じたの
我會相信你的 我是這麼覺得的
-
i will change myself
我會改變自己
-
君の目を 見れずに
看不到你的眼睛
-
途切れた 会話探し
尋找中斷的對話
-
それでも 寄り添い合う 私達
儘管如此 我們還是互相依偎著
-
慣れない 愛に 戸惑い
對不習慣的愛感到困惑
-
寒いねって 無理やり
硬是說出「好冷啊 」
-
時を繋ぎ 少し 笑ってみたり
在彼此相連的時光中 試著笑一下
-
Pessimisticな 毎日は No, I'm not そうよ 違うの 望まない
悲觀的每一天 No, I'm not 是啊 我不期望會有所不同
-
エンドレスなループ 終わりを告げる 捲るプロローグ
無止境的循環 宣告結束 掲開序幕
-
Our story starts from here
我們的故事從這裡開始
-
It’s starts from right here
從這裡開始
-
そう Maybe 誰かを信じる
沒錯 也許相信某人
-
それは自分を信じること
那就是相信自己
-
やっと気づけたきがした
終於意識到了
-
You & Me 交差する想い
你和我交織的情感
-
二度とない 奇跡がここに
不會再有的奇蹟就在這裡
-
信じたい 君の素直さ
想要相信你的坦率
-
胸に Trust me Trust me So sparkly
在心中 Trust me Trust me So sparkly
-
高鳴る 鼓動のリズム
激動心跳的節奏
-
差し出された手 見つめながら
凝視著伸出的手
-
君を信じていくよ そう決めたわ
我會相信你的 那樣決定了
-
i will change myself
我會改變自己