

Last Mermaid...
Hey! Say! JUMP

站長
Last Mermaid... - Hey! Say! JUMP
中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=668768
譯者:心の形
Last Mermaid...
Hey! Say! JUMP
-
浮かばぬ言葉 かき集め飾るより
與其去收集裝飾 那些說不出來的話語
-
今だけ二人は あの頃のままで
現在就好 不如我們就像那時候一樣
-
忘れられる恋なら割りきって
對無法忘懷的戀情不如乾脆果斷一點
-
何気ない優しさ 迎えたはず…
應該會迎來 自然的溫柔才是…
-
さめたくない夢でも離れ行く
即使是不想清醒過來的夢卻還是會遠去
-
悲しみ抱えてた いつの日も…
過往昔日 懷抱著傷悲…
-
流れて行く自分に 歯止めかけるフリして
曾假裝抑制著 隨波逐流的自我
-
過ごしていたけれど
而生活著
-
不意に魅せる笑顔に この気持ち揺らぐけど
你不經意地露出的笑容 讓我心情顫動
-
旅立つよここから
我要從此處踏上旅程
-
あなたに出逢い 素直に染まって
與你相遇 被你的直率傳染
-
変わった私に 気付かず過ぎたね
你一直都沒發現 我的改變對吧
-
伝えきれずに 儚い感情
傳達不盡的 虛幻情感
-
涙も隠した 哀しい人魚姫
也一併掩藏了淚水 哀愁的人魚公主
-
泡沫にまぎれて 消えて行くけれど
消融於泡沫 逐漸消失
-
サヨナラすら言えない…
卻連再見也說不出口…
-
季節変わり 違った風の色
感受 到季節遞嬗 不同色彩的風吹過
-
感じて別の舟 見つめてた…
凝視著別艘扁舟…
-
人は人に縛られ それも愛と言うけど
人總是受制於人 雖然也能稱之為愛
-
嘘の壁をつくる
但也會創造謊言之牆
-
失う事怖れて 駆け引きを繰り返し
害怕著失去 而重複算計
-
リアルから背を向ける
將視線從事實上移開
-
温もり求め 激しく抱きしめ
尋求著溫暖 激烈地擁抱
-
無邪気に笑った 思い出切なく…
純真地笑著 那些回憶令人惆悵…
-
あなたの中の 記憶に残った
在你記憶裡 留下的我
-
私の瞳は 何を探している?
眼神 在追尋著什麼?
-
あの日置き忘れた 小さな言葉
留在那一天的 細碎話語
-
今さら呟いてる…
事到如今才在低喃…