站長
655

Last Mermaid... - Hey! Say! JUMP

中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=668768
譯者:心の形

歌詞
留言 0

Last Mermaid...

Hey! Say! JUMP


  • 浮かばぬ言葉 かき集め飾るより

    與其去收集裝飾 那些說不出來的話語

  • 今だけ二人は あの頃のままで

    現在就好 不如我們就像那時候一樣

  • 忘れられる恋なら割りきって

    對無法忘懷的戀情不如乾脆果斷一點

  • 何気ない優しさ 迎えたはず…

    應該會迎來 自然的溫柔才是…

  • さめたくない夢でも離れ行く

    即使是不想清醒過來的夢卻還是會遠去

  • 悲しみ抱えてた いつの日も…

    過往昔日 懷抱著傷悲…

  • 流れて行く自分に 歯止めかけるフリして

    曾假裝抑制著 隨波逐流的自我

  • 過ごしていたけれど

    而生活著

  • 不意に魅せる笑顔に この気持ち揺らぐけど

    你不經意地露出的笑容 讓我心情顫動

  • 旅立つよここから

    我要從此處踏上旅程

  • あなたに出逢い 素直に染まって

    與你相遇 被你的直率傳染

  • 変わった私に 気付かず過ぎたね

    你一直都沒發現 我的改變對吧

  • 伝えきれずに 儚い感情

    傳達不盡的 虛幻情感

  • 涙も隠した 哀しい人魚姫

    也一併掩藏了淚水 哀愁的人魚公主

  • 泡沫にまぎれて 消えて行くけれど

    消融於泡沫 逐漸消失

  • サヨナラすら言えない…

    卻連再見也說不出口…

  • 季節変わり 違った風の色

    感受 到季節遞嬗 不同色彩的風吹過

  • 感じて別の舟 見つめてた…

    凝視著別艘扁舟…

  • 人は人に縛られ それも愛と言うけど

    人總是受制於人 雖然也能稱之為愛

  • 嘘の壁をつくる

    但也會創造謊言之牆

  • 失う事怖れて 駆け引きを繰り返し

    害怕著失去 而重複算計

  • リアルから背を向ける

    將視線從事實上移開

  • 温もり求め 激しく抱きしめ

    尋求著溫暖 激烈地擁抱

  • 無邪気に笑った 思い出切なく…

    純真地笑著 那些回憶令人惆悵…

  • あなたの中の 記憶に残った

    在你記憶裡 留下的我

  • 私の瞳は 何を探している?

    眼神 在追尋著什麼?

  • あの日置き忘れた 小さな言葉

    留在那一天的 細碎話語

  • 今さら呟いてる…

    事到如今才在低喃…