站長
219

きゅうくらりん - MORE MORE JUMP!×MEIKO

中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/Kyu-kurarin

歌詞
留言 0

きゅうくらりん

MORE MORE JUMP!×MEIKO


  • うるさく鳴いた 文字盤を見てた

    看向發出嘈雜響聲的錶盤

  • きっときっと鏡越し 八時過ぎのにおい

    一定 一定會透過鏡子 8點過後的味道

  • しらけた顔 変わってなくてよかった

    掃興的表情 沒有改變真是太好了

  • ピンクの植木鉢の ぐちょぐちょした心のそばに

    粉色花盆中 在破破爛爛的心旁邊

  • 大きく育ったもの 結ばれたつぼみが

    茁壯生長的東西 結下的花蕾

  • こんなにも 愚かしい

    是如此的愚蠢

  • ああ 化石になっちまうよ

    啊啊 要變成化石了哦

  • ああ 取り繕っていたいな

    啊啊 想要掩飾過去啊

  • ちゃんと笑えなきゃね 大した取り柄も無いから

    不好好笑出來的話 就沒有其他了不起的長處了

  • 空っぽが埋まらないこと 全部ばれてたらどうしよう

    無法填補空虛這件事 全部暴露了要怎麼辦

  • ああ あなたの右どなり

    啊啊 在你的右側

  • わたし きゅうくらりん

    我 心跳不止

  • 例えば今夜眠って 目覚めたときに

    如果說 在今晚入睡 又醒來的那個時候

  • 起きる理由が ひとつも 見つからない

    找不到任何起床的理由

  • 朝が来たら わたしは どうする?

    早晨來臨的話 我 該怎麼辦?

  • うるさく鳴いた 文字盤を見てた

    看向發出嘈雜響聲的錶盤

  • 一歩一歩あとずさり 「また明日ね」とぽつり

    一步一步向後退 嘟囔著「明天再見哦」

  • 喜びより 安堵が先に来ちゃった

    比起喜悅 倒是安心感先一步到來

  • 思い出西日越し うつるこまかなヒビが

    回憶起 透過夕陽 映照出的細小日常

  • こんなにも恐ろしい

    是如此的恐怖

  • ああ あなたが知ってしまう

    啊啊 你將會知道的

  • ああ 取り繕っていたいな

    啊啊 想要掩飾過去啊

  • ちゃんと笑えなきゃね 大切が壊れちゃうから

    不好好笑出來的話 重要的東西就會壞掉啊

  • 幸せな明日を願うけど 底なしの孤独をどうしよう

    即使祈求幸福的明日到來 對那深不見底的孤獨要怎麼辦

  • もう うめき声しか出ない

    已經只能發出呻吟聲了

  • わたし ぎゅうぐらりん

    我 心動不已

  • ああ 虹がかかっている空

    啊啊 有彩虹點綴的天空

  • きれいと思いたくて

    真是漂亮啊 想要如此認為

  • 焦がれては逃げられないこと

    無法從焦慮中逃脫這件事

  • みんなにはくだらないこと

    對大家來說我很無聊這件事

  • もう どうしようもないの

    已經無可救藥了

  • わたし きゅうくらりん

    我 心跳不止

  • そばにたぐりよせた末路

    近在咫尺的末路

  • 枯れ落ちたつぼみが こんなにも汚らわしくて いじらしい

    枯萎凋落的花蕾 是如此的令人厭惡 又惹人憐愛

  • ああ 呪いになっちまうよ

    啊啊 要變成詛咒了哦

  • ああ 「あきらめた」って言わなくちゃ

    啊啊 不說出「我放棄了」的話

  • 頭の中で ノイズが鳴りやまないから

    噪音就會 在腦袋裡響個不停

  • 空っぽが埋まらないこと 全部ばれてたらどうしよう

    無法填補空虛這件事 全部暴露了要怎麼辦

  • ああ あの子の言うとおり 終わりなんだ

    啊啊 就像那孩子說的那樣 已經到結局了

  • ああ 幸せになっちまうよ

    啊啊 要變得幸福了哦

  • ああ 失うのがつらいな

    啊啊 失去是如此令人難過

  • 全部ムダになったら 愛した罰を受けるから

    全都變得徒勞的話 就要接受愛上別人的懲罰

  • ひどく優しいあなたの 胸で泣けたならどうしよう

    若是在異常溫柔的你的 胸前哭泣的話要怎麼辦

  • 最後 見たのはそんな夢

    最後看到的是那樣的夢

  • わたし ちゅうぶらりん

    我 浮在空中(半途而廢)