站長
110

苛性瑠璃色真夜中 - 町田ちま

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5846371
譯者:Fir

歌詞
留言 0

苛性かせい瑠璃色るりいろ真夜中まよなか

町田まちだちま


  • 空白くうはく足場あしばのない絶望ぜつぼう

    空白 或是沒有立足之處的絕望

  • かすの 瑠璃るり

    都溶化於 瑠璃之夜中

  • 透過とうかしゆく残像ざんぞう

    透過而去的殘影

  • このおよばない 世界せかい影法師かげぼうし

    這雙手所無法觸及 世界裡的影子

  • あなただった

    就是你啊

  • いないいないばあで何度なんど

    躲躲藏藏又出現的遊戲裡 無數次

  • ゆめ はじけて揺蕩ようとう

    夢 綻開搖蕩

  • どこまでこうとも 他者たしゃだってこと

    無論打算走到哪裡 都不過是他人這件事

  • ずるいじゃないか

    不是太不公平了嗎

  • じゅうろくバイバイばいばい肖像画しょうぞうが

    二十六夜的 告別就像是肖像畫

  • ふるくなれない あなたのうた

    不會褪色變舊 你的歌聲

  • 足元あしもとれた しょうてんてんてん てん

    在腳邊碎裂開 起承轉 轉轉轉

  • もしもわたし結晶けっしょうだったら きっと

    假如我也一樣是結晶的話 肯定

  • きずつかなかった? ねぇ

    就不會受到傷害? 吶

  • つっかえてた 「いてかないでよ」だって

    即便是堵在內心 「不要丟下我一個離開啊」的話

  • かすの 瑠璃るり

    都溶化於 瑠璃之夜中

  • どうしてなにこたえてくれないの

    為甚麼一句話 都不回答我呢

  • くもったガラスがらすにも

    連霧濛濛的玻璃

  • きずあと 世界せかいへん拍子ひょうし

    也滲透進了傷痕 世界如變拍子

  • これがわたし

    這就是我

  • ひとみんだ真夜中まよなか 真夜中まよなか

    被塞入眼底的午夜 午夜

  • きれいだね

    真漂亮呢

  • どこまで もうこうとも

    不管何處 都已決心要前往

  • ひとりぼっちだってこと

    即使只有孤單一人

  • Lu lu la Lu lu la

  • ひびえない おと

    沒法產生共鳴的 聲音

  • Lu lu la むずかしくて まだ

    Lu lu la 難以理解 依然

  • らばったまま

    依舊零亂散落著

  • しょうてんてんてん てん

    起承轉 轉轉轉

  • 全然ぜんぜん ねぇ 納得なっとくできなくて

    完全 吶 沒辦法接受釋然

  • もしもわたし結晶けっしょうだったら きっと

    假如我也一樣是結晶的話 肯定

  • きずつかなかった? あぁ

    就不會受到傷害? 啊啊

  • じゃあどれくらい つよくならないといけない?

    那麼到底要變得多麼 堅強才足夠呢?

  • しずみたい 瑠璃色るりいろ

    希望沉入 瑠璃色中

  • ひとりぼっち った鼓動こどう

    孤單一人 鳴動的心跳

  • Lu lu la Lu lu la

  • どうしてなにこたえてくれないの

    為甚麼一句話 都不回答我呢