大げさに愛と呼ぶんだ
大室花子(日高里菜)、小川こころ(倉知玲鳳)、相馬未来(伊藤彩沙)、高崎みさき(古賀葵)
站長
大げさに愛と呼ぶんだ - 大室花子(日高里菜)、小川こころ(倉知玲鳳)、相馬未来(伊藤彩沙)、高崎みさき(古賀葵)
動畫電影《大室家 dear sisters》(日語:大室家 dear sisters)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/正大光明地把這叫做愛
大 げさに愛 と呼 ぶんだ
大室 花子 (日高里菜 )、小川 こころ(倉知 玲鳳 )、相馬 未来 (伊藤 彩沙 )、高崎 みさき(古賀 葵 )
-
いつか
大人 になるその日 まで在彼此最終長大的那天前
-
こうして
一緒 に生 きていけたらいいな如果可以一直這樣在一起該多好
-
変 わらないものがあるなら如果有不變的東西的話
-
それがきっと
宝物 だ那東西一定就是寶物了
-
うんざりするような
長 い雨 雨下得太久讓人心煩
-
いつの
間 にか降 り止 んでたのは可要問為什麼它突然停了
-
どんな
時 でも隣 で君 が肯定是隨時都在身旁的你
-
笑 い飛 ばしてくれていたから開心得跳起來驅散了烏雲吧
-
雲 の切 れ間 射 す光 が雲層之間 有陽光照來
-
広 がること信 じていこう相信那光芒會越來越亮
-
やがて
虹 がかかる時 當一道彩虹出現在天際
-
うつむいていたんじゃ
要是這時還想低著頭
-
見逃 してしまうから可就要錯過美景了哦
-
いつか
大人 になるその日 まで在彼此最終長大的那天前
-
こうして
一緒 に生 きていけたらいいな如果可以一直這樣在一起該多好
-
変 わらないものがあるなら如果有不變的東西的話
-
それがきっと
宝物 だ那東西一定就是寶物了
-
今 は素直 に言 えないけれど雖然現在不能坦率的說出口
-
何 より大切 な想 いがあるから是因為這種情感比什麼都重要
-
なんとなく
伝 わる気持 ち想盡各種辦法表達的感情
-
勘違 いなんかじゃなくて一定沒有錯 就把這
-
大 げさに愛 と呼 ぶんだ正大光明地叫做愛吧
-
代 わり映 えのしない通学路 一如往常的上學路上
-
なのにいつでも
楽 しめるのは還能一如往常樂在其中
-
未来 に夢 膨 らむつぼみを因為我和你正在靠近著
-
君 と見 つけて歩 いてるから新找見的醞釀未來之夢的花蕾
-
ゆっくりでいい
長 い人生 人生的路很長 慢慢走就行
-
道草 して のんびりいこう何不先悠閒地四處逛一逛
-
花 が咲 いて実 を結 ぶ花開過後結成果實
-
めぐる
季節 を吹 く風 の中 四季流轉風兒吹
-
手 を取 り合 っていこう讓我們在其中攜手走過吧
-
間違 いだらけの答案 用紙 答題紙上全是錯的答案
-
オチ なんて何 もないおしゃべり也別擔心不及格 該聊就聊吧
-
当 たり前 に過 ぎていく毎日 が平平常常就過去了的每一天
-
輝 くのはなぜだろう為什麼會閃耀呢
-
七色 の虹 が輝 く時 當七色虹彩生輝的時候
-
小 さなつぼみが花 を咲 かせる時 當小小花蕾美麗綻放的時候
-
かけがえのない
瞬間 は像這樣獨一無二的瞬間
-
隣 に君 がいて欲 しい希望有你在我身旁陪伴
-
いつか
大人 になるその日 まで在彼此最終長大的那天前
-
こうして
一緒 に生 きていけたらいいな如果可以一直這樣在一起該多好
-
変 わらないものがあるなら如果有不變的東西的話
-
それがきっと
宝物 だ那東西一定就是寶物了
-
今 は素直 に言 えないけれど雖然現在不能坦率的說出口
-
何 より大切 な想 いがあるから是因為這種情感比什麼都重要
-
なんとなく
伝 わる気持 ち想盡各種辦法表達的感情
-
勘違 いなんかじゃなくて一定沒有錯 就把這
-
大 げさに愛 と呼 ぶんだ正大光明地叫做愛吧