

茜色の夕日
フジファブリック

站長
茜色 の夕日
暗紅色的夕陽
フジファブリック
-
茜色の夕日眺めてたら
眺望著暗紅色的夕陽
-
少し思い出すものがありました
稍微想起了一些往事
-
晴れた心の日曜日の朝
心情舒暢的星期日早晨
-
誰もいない道 歩いたこと
在無人的街道上走著的事
-
茜色の夕日眺めてたら
眺望著暗紅色的夕陽
-
少し思い出すものがありました
稍微想起了一些往事
-
君が只 横で笑っていたことや
你只是在一旁笑著
-
どうしようもない悲しいこと
卻又無可奈何 那令人悲傷的事
-
君のその小さな目から
從你那小小的眼睛裡
-
大粒の涙が溢れてきたんだ
滴下了大顆的眼淚
-
忘れることはできないな
我無法忘記啊
-
そんなことを思っていたんだ
我一直在想著那樣的事情
-
茜色の夕日眺めてたら
眺望著暗紅色的夕陽
-
少し思い出すものがありました
稍微想起了一些往事
-
短い夏が終わったのに 今
短暫的夏天明明已經結束 現在
-
子供の頃のさびしさが無い
卻沒有了小孩時的寂寞感覺
-
君に伝えた情熱は
傳達給你的熱情
-
呆れる程情けないもので
是令人吃驚般可笑的東西
-
笑うのをこらえているよ
你忍著笑意吧
-
後で少し虚しくなった
之後覺得有點空虛了
-
東京の空の星は
東京天空的星星
-
見えないと聞かされていたけど
雖然聽說是看不到的
-
見えないこともないんだな
但也沒有看不到啊
-
そんなことを思っていたんだ
我一直在想著那樣的事情
-
僕じゃきっとできないな できないな
如果是我一定做不到啊 做不到啊
-
本音を言うこともできないな できないな
就連說出真心話也做不到啊 做不到啊
-
無責任でいいな ラララ
不負責任就好了 啦啦啦
-
そんなことを思ってしまった (しまった しまった)
我想了那樣的事
-
君のその小さな目から
從你那小小的眼睛裡
-
大粒の涙が溢れてきたんだ
滴下了大顆的眼淚
-
忘れることはできないな
我無法忘記啊
-
そんなことを思っていたんだ
我一直在想著那樣的事情
-
東京の空の星は
東京天空的星星
-
見えないと聞かされていたけど
雖然聽說是看不到的
-
見えないこともないんだな
但也沒有看不到啊
-
そんなことを思っていたんだ
我一直在想著那樣的事情