站長
1,260

栞 - まふまふ

日影《你落下的藍天》(日語:君が落とした青空)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5391353
譯者:月勳

歌詞
留言 0

しおり

まふまふ


  • ひらけばづけた 今日きょう今日きょうでないこと

    當睜開雙眼時便注意到了 今天不再是今天這一件事

  • ここがあのつづきとはちがうこと

    這裡與那份後續不同這一件事

  • このさき未来みらいすら 神様かみさま筋書すじがきでしょうか

    就連這前方的未來 是否都是神明大人的情節概要呢

  • ゆびでなぞった

    用手指描摹著雲隙

  • ずれた空間くうかんりがちな

    偏移的空間 將容易存在的

  • あめにおいをんで

    雨的味道叫了進來

  • ねえ きっとこたえだって

    吶 一定就連答案

  • こんな両手りょうてじゃあふれてしまうのに

    都會在這手中滿溢而出

  • さかさまの時計とけい右回みぎまわりのまま

    頭上腳下的時鐘依舊向右旋轉

  • 今日きょうのこしたしおりもないゆめ

    沒有在今天留下書籤的夢

  • 何回なんかいどうしたって こすればわらえないボクぼくたちは

    無論多少次 只要揉了眼睛便卻笑不出來的我們

  • 明日あすさえぎるような霧雨きりさめれて

    被宛如遮住明天的煙雨淋濕

  • 大事だいじなものを見間違みまちがっていくんだ

    逐漸看錯了重要的事物

  • すれちがきみかささがして未来世みらいせ

    尋找著 交錯的你的雨傘的來世

  • わすれかけた言葉ことば手繰たぐせる毎日まいにち

    忘記了一半的話語 拉到身旁的每一天

  • かずわないパズルぱずるみたいだ

    宛如數量對不上的拼圖

  • いまボクぼくこころきみさがしているから

    我的心如今 正在尋找你

  • それはきみこころつけられずにいるってことなんだって

    卻無法發現你的心

  • どうやってつないだらいい?

    該怎麼樣連繫起來才好?

  • なみだはどうやっていたらいい?

    該怎麼擦拭眼淚才好?

  • きみ指先ゆびさきじゃなくちゃ

    要是沒有你的指尖的話

  • なにひとつまらないのにな

    便無法埋起任何一件事物

  • 世界せかいきみ爪弾つまはじきにしていく

    世界慢慢地排斥你

  • もう一度いちどかえきみがどこかとおくへかないように

    再讀一遍吧 祈願不會讓你去往某個遙遠的地方

  • ゆめじゃないならどうかめないでください

    如果這不是夢的話請不要清醒過來

  • こんな世界せかいかないで おねが

    請不要與這種世界哭泣 拜託你

  • いている きみがあのくしたあおそら

    深深地烙印在雙眼裡 你前往了那一天失去的藍天裡

  • 明日あすさえぎるような霧雨きりさめれて

    被宛如遮住明天的煙雨淋濕

  • 大事だいじなものを見間違みまちがっていくんだ

    逐漸看錯了重要的事物

  • すれちがきみかささがして未来世みらいせ

    尋找著 交錯的你的雨傘的來世

  • けだして けだして

    奔跑出去吧 奔跑出去吧

  • かえりはしないよ

    別回顧過去啊

  • きみつたえたいことがあるんだ

    我有著想要傳達給你的事情啊