站長
691

BOY - 角巻わため

電視動畫《國王排名》(日語:王様ランキング)片頭曲
原唱為「King Gnu」
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/BOY

歌詞
留言 0

BOY

角巻つのまきわため


  • そのなみだあせにじんだ だれともちがうつくしさで

    眼淚摻雜著汗水 帶著這份與眾不同之美

  • わらっておくれよ

    笑著繼續向前吧

  • いきらしたきみだれより素敵すてき

    氣喘吁吁的你 可是比誰都耀眼

  • けた炭酸たんさんみたいに

    如同泄了氣的汽水般

  • かすかに気怠けだる日々ひびけた

    悄悄融化在慵懶的每一天裡

  • 家鴨あひるままつばさひろげて

    像是醜小鴨張開雙翅般

  • そら白鳥しらとりゆめをみる

    夢想成為振翅高飛的天鵝

  • 彷徨さまようくらいなら 一層いっそうあじわいくしましょ

    與其彷徨度日 還不如嘗遍天下滋味

  • 近道ちかみちばかりじゃ 味気あじけがないでしょ

    一味貪圖捷徑 豈不是變得索然無味

  • 道草みちくさって 泥濘ぬかるんで でも辿たどけなくて

    偏離了軌道 在逆境中跌倒 依然無法抵達目標

  • また何度なんどだって 夕暮ゆうぐれをいかけるの

    即便如此也要一次又一次追趕夕陽

  • はしはるさき

    就這樣奔向遙遠的前方

  • よごれたくつ足跡あしあとたしかに未来みらいへと

    滿是污垢的鞋子和腳印 正確切地指向未來

  • いまけてゆく

    現在就開始飛奔吧

  • いきらしたきみだれより素敵すてき

    氣喘吁吁的你 可是比誰都耀眼

  • 物語ものがたりはじまりはいつも

    故事的最初總是

  • 静寂せいじゃく突然とつぜん

    在突然間打破寂靜

  • むねなかざわめくほのお

    伴隨著胸中騷動的火焰

  • れてわすれて大人おとなになる

    在羞怯中成長為了大人

  • 形振なりふかまわず 今日きょう御仕舞おしまいにしましょ

    不必在意自身的形象 今天就先到此為止吧

  • 日溜ひだまりのようゆめれますように

    希望能有一個陽光般的夢 就此落在枕邊

  • 固唾かたずんで はじしのんで まだあきらめきれなくて

    屏住呼吸 忍辱負重 還沒到放棄的時候

  • また何度なんどだって 明日あしたいかけるの

    無論嘗試多少次 都要努力奔赴明天

  • こえらすまで

    明明想要忍住淚水

  • いていたんだよ かなわないとわかってなお

    卻還是哭到聲嘶力竭 就算目標仍然遙不可及

  • あらがっておくれよ

    也要堅持抗爭下去

  • しできみだれより素敵すてき

    努力綻放著自己的你 可是比誰都耀眼

  • 今日きょうも そのなみだあせにじんだ だれともちがうつくしさで

    今天也是 眼淚摻雜著汗水 帶著這份與眾不同之美

  • わらっておくれよ

    笑著繼續向前吧

  • いきらしたきみだれより素敵すてき

    氣喘吁吁的你 可是比誰都耀眼

  • はしはるさき

    就這樣奔向遙遠的前方

  • よごれたくつ足跡あしあとたしかに未来みらいへと

    滿是污垢的鞋子和腳印 正確切地指向未來

  • いまけてゆく

    現在就開始飛奔吧

  • いきらしたきみだれより素敵すてき

    氣喘吁吁的你 可是比誰都耀眼