BOY
角巻わため
站長
BOY - 角巻わため
電視動畫《國王排名》(日語:王様ランキング)片頭曲
原唱為「King Gnu」
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/BOY
BOY
角巻 わため
-
その
涙 が汗 が滲 んだ誰 とも違 う美 しさで眼淚摻雜著汗水 帶著這份與眾不同之美
-
笑 っておくれよ笑著繼續向前吧
-
息 を切 らした君 は誰 より素敵 さ氣喘吁吁的你 可是比誰都耀眼
-
気 の抜 けた炭酸 みたいに如同泄了氣的汽水般
-
微 かに気怠 い日々 に溶 けた悄悄融化在慵懶的每一天裡
-
家鴨 の侭 で翼 を広 げて像是醜小鴨張開雙翅般
-
空 を舞 う白鳥 の夢 をみる夢想成為振翅高飛的天鵝
-
彷徨 うくらいなら一層 味 わい尽 くしましょ與其彷徨度日 還不如嘗遍天下滋味
-
近道 ばかりじゃ味気 がないでしょ一味貪圖捷徑 豈不是變得索然無味
-
道草 を食 って泥濘 み飲 んで でも辿 り着 けなくて偏離了軌道 在逆境中跌倒 依然無法抵達目標
-
また
何度 だって夕暮 れを追 いかけるの即便如此也要一次又一次追趕夕陽
-
走 れ遥 か先 へ就這樣奔向遙遠的前方
-
汚 れた靴 と足跡 は確 かに未来 へと滿是污垢的鞋子和腳印 正確切地指向未來
-
今 駆 けてゆく現在就開始飛奔吧
-
息 を切 らした君 は誰 より素敵 さ氣喘吁吁的你 可是比誰都耀眼
-
物語 の始 まりはいつも故事的最初總是
-
静寂 を切 り裂 き突然 に在突然間打破寂靜
-
胸 の中 ざわめく焔 に伴隨著胸中騷動的火焰
-
照 れて忘 れて大人 になる在羞怯中成長為了大人
-
形振 り構 わず今日 は御仕舞 いにしましょ不必在意自身的形象 今天就先到此為止吧
-
日溜 りの様 な夢 を見 れますように希望能有一個陽光般的夢 就此落在枕邊
-
固唾 を呑 んで恥 を忍 んで まだ諦 めきれなくて屏住呼吸 忍辱負重 還沒到放棄的時候
-
また
何度 だって明日 を追 いかけるの無論嘗試多少次 都要努力奔赴明天
-
声 を枯 らすまで明明想要忍住淚水
-
泣 いていたんだよ叶 わないと判 って尚 卻還是哭到聲嘶力竭 就算目標仍然遙不可及
-
抗 っておくれよ也要堅持抗爭下去
-
剥 き出 しで咲 く君 は誰 より素敵 さ努力綻放著自己的你 可是比誰都耀眼
-
今日 も その涙 が汗 が滲 んだ誰 とも違 う美 しさで今天也是 眼淚摻雜著汗水 帶著這份與眾不同之美
-
笑 っておくれよ笑著繼續向前吧
-
息 を切 らした君 は誰 より素敵 さ氣喘吁吁的你 可是比誰都耀眼
-
走 れ遥 か先 へ就這樣奔向遙遠的前方
-
汚 れた靴 と足跡 は確 かに未来 へと滿是污垢的鞋子和腳印 正確切地指向未來
-
今 駆 けてゆく現在就開始飛奔吧
-
息 を切 らした君 は誰 より素敵 さ氣喘吁吁的你 可是比誰都耀眼