站長
165

WONDER LiGHT - IDOLiSH7

電視動畫《偶像星願》(日語:アイドリッシュセブン)第3期片尾曲ED2
中文翻譯(TV Size):曼迪

歌詞
留言 0

WONDER LiGHT

IDOLiSH7


  • える夕日ゆうひはじまりの合図あいず

    以消失的夕陽為開始的暗號

  • 薄明はくめいのなかへここからそう

    從這裡踏出步伐 邁向曙光吧

  • 明日あしたぶためのいの

    為了呼喚明天而祈禱

  • イルミネーションいるみねーしょんまとって

    穿上耀眼的燈飾

  • ショーしょーまくはずっとりてない 世界せかいってる

    表演的帷幕始終沒有放下 全世界都在等待

  • そうゆめとやっと今日きょういたばかり それでも

    才剛和夢想一起來到今天 即使如此

  • 喝采かっさいリズムりずむさそいながら

    在喝采和節奏的邀約下

  • あるきだせるはずだ

    我應該能跨出步伐

  • きみと、きみってるなら

    與你,與你站舞台上的話

  • よるヒカリひかりともすかぎり

    只要黑夜中還有燈光

  • ぎこちないたび希望きぼうへとわれる

    尷尬的旅程就能轉變成希望

  • かずれないわか出会であ

    無數次的離別和邂逅

  • 一歩いっぽずつがワンダーわんだーライトらいと

    每一步都是奇蹟之光

  • どこまでもはしゃぐかり

    四處綻放著歡騰的光芒

  • それはストーリーすとーりー

    那是一段故事

  • いつかのねがいがみちになってくれる

    願望總有一天會化為道路

  • 靴音くつおとさせまえまえ

    踏著鞋聲 不停往前進吧

  • またさきへとかうたび

    每當向前走的時候

  • 七色なないろそっとまたたくよ

    七色將會輕搖閃爍

  • あかぎてもくらぎてもなぜか

    無論是太亮還是太暗

  • 視界しかい曖昧あいまいになるけどそれでいい

    雖然視野變得模糊了但是那樣就好

  • チカチカちかちかしてるざわめいている

    閃爍著 嘈雜著

  • ありのままのいますすもう

    在實事求是的當下前進吧

  • あいだなんてあらたまっちゃうのは違和感いわかんあるけど

    愛這種東西 過於正式的話感覺有些不自然

  • そうなみだにじみそうなひとがいたらおしえて

    如果有快要流淚的人請告訴我

  • 多色たしょくシャワーしゃわー只中ただなか

    我會從多色驟雨的正中央

  • しにくから

    帶你出去的

  • ほらおどればながぼし

    你看 舞動起來的話就是流星

  • ぼくらが正義せいぎちがえていても

    即使我們誤解了正義

  • だれかにとってさいわいなら

    如果對誰來說是幸運的話

  • 七色なないろした足跡あしあとただしいんだ

    那麼七彩的足跡就是正確的

  • よるヒカリひかりともすかぎり

    只要黑夜中還有燈光

  • ぎこちないたび未来みらいつながる

    尷尬的旅程也與未來相連

  • かずれないまばゆさたち

    無數次的眩目

  • 一歩いっぽずつがワンダーわんだーライトらいと

    每一步都是奇蹟之光

  • どこまでもはしゃぐかり

    四處綻放著歡騰的光芒

  • それはストーリーすとーりー

    那是一段故事

  • いつかのねがいがみちになってくれる

    願望總有一天會化為道路

  • 靴音くつおとさせまえまえ

    踏著鞋聲 不停往前進吧

  • またさきへとかうから

    每當向前走的時候

  • 七色なないろそっとわらって

    七色將會輕輕地笑著

  • きっときっときっと今夜こんやのように

    一定一定一定像今夜一樣

  • 七色なないろそっとまたたくよ

    七色將會輕搖閃爍