站長
185

WONDER LiGHT - IDOLiSH7

電視動畫《偶像星願》(日語:アイドリッシュセブン)第3期片尾曲ED2
中文翻譯(TV Size):曼迪

歌詞
留言 0

WONDER LiGHT

IDOLiSH7


  • 消える夕日を始まりの合図に

    以消失的夕陽為開始的暗號

  • 薄明のなかへここから踏み出そう

    從這裡踏出步伐 邁向曙光吧

  • 明日を呼ぶための祈り

    為了呼喚明天而祈禱

  • イルミネーション身に纏って

    穿上耀眼的燈飾

  • ショーの幕はずっと下りてない 世界は待ってる

    表演的帷幕始終沒有放下 全世界都在等待

  • そう夢とやっと今日に着いたばかり それでも

    才剛和夢想一起來到今天 即使如此

  • 喝采とリズムを誘いながら

    在喝采和節奏的邀約下

  • 歩きだせるはずだ

    我應該能跨出步伐

  • 君と、君と立ってるなら

    與你,與你站舞台上的話

  • 夜にヒカリ灯すかぎり

    只要黑夜中還有燈光

  • ぎこちない旅は希望へと変われる

    尷尬的旅程就能轉變成希望

  • 数知れない別れ出会い

    無數次的離別和邂逅

  • 一歩ずつがワンダーライト

    每一步都是奇蹟之光

  • どこまでもはしゃぐ明かり

    四處綻放著歡騰的光芒

  • それはストーリー

    那是一段故事

  • いつかの願いが道になってくれる

    願望總有一天會化為道路

  • 靴音させ前に前に行け

    踏著鞋聲 不停往前進吧

  • また先へと向かうたび

    每當向前走的時候

  • 七色そっと瞬くよ

    七色將會輕搖閃爍

  • 明る過ぎても暗過ぎてもなぜか

    無論是太亮還是太暗

  • 視界曖昧になるけどそれでいい

    雖然視野變得模糊了但是那樣就好

  • チカチカしてるざわめいている

    閃爍著 嘈雜著

  • ありのままの今を進もう

    在實事求是的當下前進吧

  • 愛だなんて改まっちゃうのは違和感あるけど

    愛這種東西 過於正式的話感覺有些不自然

  • そう涙滲みそうな人がいたら教えて

    如果有快要流淚的人請告訴我

  • 多色のシャワー真っ只中

    我會從多色驟雨的正中央

  • 連れ出しに行くから

    帶你出去的

  • ほら舞い踊れば流れ星だ

    你看 舞動起來的話就是流星

  • 僕らが正義を履き違えていても

    即使我們誤解了正義

  • 誰かにとって幸いなら

    如果對誰來說是幸運的話

  • 七色した足跡は正しいんだ

    那麼七彩的足跡就是正確的

  • 夜にヒカリ灯すかぎり

    只要黑夜中還有燈光

  • ぎこちない旅も未来に繋がる

    尷尬的旅程也與未來相連

  • 数知れない眩さたち

    無數次的眩目

  • 一歩ずつがワンダーライト

    每一步都是奇蹟之光

  • どこまでもはしゃぐ明かり

    四處綻放著歡騰的光芒

  • それはストーリー

    那是一段故事

  • いつかの願いが道になってくれる

    願望總有一天會化為道路

  • 靴音させ前に前に行け

    踏著鞋聲 不停往前進吧

  • また先へと向かうから

    每當向前走的時候

  • 七色そっと笑って

    七色將會輕輕地笑著

  • きっときっときっと今夜のように

    一定一定一定像今夜一樣

  • 七色そっと瞬くよ

    七色將會輕搖閃爍