站長
44

ラブレター - 幾田りら

作詞
幾田りら
作曲
幾田りら
發行日期
2019/11/29 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ラブらぶレターれたー

情書

幾田いくたりら

幾田莉拉


  • ラブレター

    情書

  • あなたに言えなかったこと

    將未能對你說出口的話

  • 便箋に託した

    寄託於信紙上

  • Dear どこかのあなた

    Dear 不知在何處的你

  • 宛名には昔よくなぞった 名前

    收件人處寫著過去常描摹的名字

  • あの頃どれだけ若くても確かな恋心は

    那時無論多麼年輕 那份確切的戀心

  • 大切に今も しまって いるよ

    至今仍珍惜地 收藏著

  • 心だけで繋いだ

    僅靠心靈維繫的

  • あなたとの 恋は

    與你的戀情

  • とても綺麗で淡くて

    是如此美麗而淡薄

  • いびつでも形になれたね

    即使有些扭曲 也總算有了形狀

  • 触れなかった手の平はどんな風にあなたの

    未曾觸碰的掌心 會用怎樣的方式

  • 思う人 包んでいくんだろ

    包覆著你所思念的人呢

  • 溢れた 言葉 声になり損ねた

    滿溢的話語 未能化作聲音

  • 思いが漂い 二人だけの空気は

    思緒飄蕩 僅屬於兩人的空氣

  • 甘い甘い一人芝居

    是甜蜜的獨角戲

  • 心の裏すれ違い不器用で幼かった

    內心深處的錯過 笨拙又幼稚的

  • 私たち少しだけ大人に なった

    我們 稍稍變得成熟了些

  • 心だけで繋いだ

    僅靠心靈相連的

  • あなたとの時が

    與你的時光

  • とても綺麗で淡くて

    是如此美麗而淡薄

  • 少しだけ戻れた気がした

    彷彿有片刻回到了過去

  • 好きだと打ち明ける時はどんな風にあなたの

    當坦白「喜歡你」時 你會用怎樣的眼神

  • 思う人 みつめるの

    凝視所思念的人呢

  • 本当は こんな小さな文字で収まるはずがない

    其實 這怎能被小小的文字容納

  • だけどいつもそうして生きたように

    但就像一直以來的生活方式那樣

  • 少しの我慢と少しの愛で

    用一點忍耐與一點愛

  • ラブレター

    情書

  • あなたの事だから

    正因為是寫你的事

  • 返事はいらない

    所以不需要回信

  • Dear どこかのあなた いつまでも 元気で いて

    Dear 不知在何處的你 願你永遠 安康