PLEDGE
the GazettE
小靜
PLEDGE
the GazettE
-
傷付 けた後 でしか気付 けなかった事 受過傷之後才了解的事情
-
過 ちの数 君 を求 め見 つめ合 えたはずさ犯錯的次數 一定跟想見你的次數相同
-
小 さな嘘 が日々 を埋 めていた疑 いをかわすように每天每天埋葬著那些小謊言 就像是交換著那些疑惑
-
失 う意味 を心 が知 る立 ち尽 くす二度 目 の冬 心底明瞭那些失去的意義 就這樣度過第二次的冬天
-
君 は見 えない明日 に戸惑 い声 を上 げ泣 いていたね你對著未知的未來迷惑 放聲哭泣過對吧
-
言葉 を探 す事 も出来 ずに落 ちる涙 を拾 った找不到要用什麼言語來表達拾起了滴落的眼淚
-
寂 しさに包 まれた日々 は互 いを濡 らし在曾經互相擁抱孤寂的日子裡互相浸溼
-
理解 を求 め合 い繰 り返 して また深 く想 える尋球著理解 不斷重複 又更加思念
-
永遠 を感 じたのは嘘 じゃない感受到永恆不是謊言
-
確 かに君 の隣 で它的確就在你身旁
-
「
愛 してる」なんて もういらない已經不要需什麼「我愛你」
-
ただ ずっと
側 に居 てと只想要 永遠在你身邊
-
声 を涸 らし泣 いていた君 に對著哭泣到聲音枯竭的你
-
壊 れてゆきたい直到慢慢逝去
-
最初 で最後 の言葉 は君 ヘ 給你最初也是最後的一句話
-
その
腕 を離 さぬよう不要離開我身邊
-
肩 を並 べた同 じ夢 が二人 をさらう兩人一同做著肩並肩同樣的夢
-
小 さな嘘 が形 を変 えて白 い息 に溶 けてゆく小謊言變成了白色的氣息慢慢溶解
-
失 う意味 を忘 れぬように何度 も胸 に刻 むよ像是不要遺忘濕去的意義在胸口刻劃了好幾次
-
「さよなら」はここに
置 いて歩 き出 そう把「再見」放在這 開始出發
-
もう
二度 と見失 う事 は無 い已經不會再遺失了
-
二人 愛 を確 かめ合 うように悲 しみも見 てきたから兩人間 互相確切的愛連悲傷都可以看見
-
明日 二人 消 えてしまっても もう泣 かなくていいよ明天就算兩人消失了 可以不再哭泣
-
いつか
過 ぎ去 る季節 のように変 わりゆく二人 がいて總有一天會像季節更換一樣兩人也會漸漸改變
-
悲 しみに立 ち止 まる夜 が来 ても哪怕無止境悲傷的夜晚來臨
-
忘 れないで也不要忘記
-
終 わる事 は無 い沒有什麼會結束
-
深 い夢 の中 在深深的夢中