

Pure
向井太一

YHH
Pure
向井 太一
-
抱えこんだり 今も泣いてる兄弟たちが
抱一抱 現在也有很多正在哭泣著的兄弟們
-
沢山いる ねぇ聞こえてる?
嘿 正在聽嗎?
-
聞こえないフリ 見えないフリはしないで
別裝作聽不見 也別裝作看不見
-
ここにいるよ ねぇ気付いてる?
我就在這哦 嘿 有注意到我嗎?
-
「僕は彼らとは違う」
「我和他們不一樣」
-
「私はなにも関係ない」
「我跟他們沒有任何關係」
-
どうぞご勝手に思うのは問題ないけど
任由你怎麼想都沒有問題 但是
-
確かな心の痛みに
確實心裡有分痛楚
-
見えない言葉の刃先に
被那些看不見的言語的刀刃給傷害
-
いつだって誰かがいつだって…
不管任何時候 不管是被誰給傷 不管任何時候…
-
僕らが生きる世界はひとつ
我們生活的這個世界只有一個
-
だけど誰もが同じではない
但是在這裡生存的每個人不管是誰 都不是相同的
-
いつの日か世界が変わる
總有一天 世界會改變的
-
願い続けて ここで生きている
我會一直這樣祈禱下去 我會在這裡一直生活下去
-
まだ部屋の隅で 泣いてる兄弟たちよ
還在房間角落哭泣著的兄弟們呀
-
この歌声が聴こえてる?
能聽見這首歌嗎?
-
あなたの生きる炎が燃える限りは
只要維持你生存的火焰還在燃燒
-
ここで強く歌い続ける
我就會做你最強硬的後盾 在這裡一直唱著歌
-
「僕は彼らとは違う?」
「我跟他們不一樣?」
-
「私はいつまでも孤独?」
「我不管到甚麼時候都是一直孤獨的?」
-
馬鹿な言葉たちに惑わされてはいけないから
但是我們絕不可以被那些愚昧的話語給迷惑
-
あなたはあなたでいること
你率真的做你自己
-
それはとても素晴らしいこと
這是非常非常美好的事情
-
いつだってあなたは いつだって…
不管任何時候 你就是你 不管任何時候…
-
僕らが生きる世界はひとつ
我們所生活的這個世界只有一個
-
ありのままのあなたを愛して
就這樣愛著最真實的你
-
いつの日か世界が変わる
總有一天世界會改變
-
願い続けて 強く生きていて
我會這樣一直祈禱著 生活下去
-
心ない言葉に僕らはもう負けない
我們已經不會再輸給那些沒有真心的話語
-
人として人をまっすぐに愛していたい
我想要做一個率真的愛著人們的人
-
いまここで 叫んで 叫んで 叫んで 叫んで
現在在這裡 大叫著、大叫著、大叫著
-
いまここで 歌って 歌って 歌って 歌って
現在在這裡 歌唱著、歌唱著、歌唱著
-
Let's get together and feel alright
-
僕らが生きる世界はひとつ
我們所生活著的世界只有一個
-
だけど誰もが同じではない
但是在這裡生存的每個人不管是誰 都不是相同的
-
いつの日か世界が変わる
總有一天世界會改變
-
願い続けて ここで
我會一直在這裡這樣祈禱著
-
僕らが生きる世界はひとつ
我們所生活著的世界只有一個
-
ありのままのあなたを愛して
就這樣愛著最真實的你
-
いつの日か世界が変わる
總有一天世界會改變
-
願い続けて 強く生きていて
就這樣一直祈禱著 堅強的生活下去
-
Let's get together and feel alright