站長
866

キラキラ - aiko

日劇《一起加油吧》(日語: がんばっていきまっしょい)主題曲
中文翻譯轉自:https://kanjanieito8.pixnet.net/blog/post/28994198

歌詞
留言 0

キラキラきらきら

aiko


  • 待ってるねいつまでも

    我會一直等下去吧

  • 今日は遅くなるんでしょう?

    今天你會晚點回來吧?

  • 一人寂しくない様に

    希望你一個人不會寂莫

  • ヘッドフォンで音楽聴いてるね

    戴著耳機聽著音樂吧

  • 遠い遠い見たことのない

    就算你到了 遠遠的 沒有見過的

  • 知らない街に行ったとしても

    不認識的街上去

  • あたしはこうしてずっとここを離れずにいるよ

    我也會這樣地不離開留在這裡

  • 羽が生えたことも 深爪した事も

    長了羽毛 指甲剪得太深

  • シルバーリングが黒くなった事

    銀戒指變黑了

  • 帰ってきたら話すね

    你一回來我便會一一跟你說

  • その前にこの世がなくなっちゃってたら

    在你回來前這個世界消失了的話

  • 風になってでもあなたを待ってる

    縱使我變成風也會等著你

  • そうやって悲しい日を越えてきた

    就這樣度過了悲傷的日子

  • 明日は来るのかな?

    明天會來的吧?

  • きっとちゃんとやって来るよ

    絕對會確確實實地來臨的啊

  • 仲良しの友達 励ましくれた四つ葉の緑

    要好的朋友 給我鼓勵四葉草的嫩芽

  • 想い悩み溢れる程

    滿腦子都是憂慮

  • 眠れぬ夜迎えてばかり

    總是不能入睡來迎接黑夜

  • あなたを好きという事だけで あたしは変わった

    只是喜歡上你的事 可知我真是奇怪

  • 雨が邪魔しても 乾いた指先に残る

    儘管雨點阻礙著 留在沒被沾濕的指頭上的

  • あなたの唇の熱 流れた涙が冷やした

    你嘴唇的餘溫 流下的淚使一切都變冷

  • 触れてしまったら 心臓止まるかもと

    觸碰到的話 也許我的心臟會停頓下來

  • 本気で考えた 暑い夏の日

    在炎夏的一天 我認真地想過

  • ひたむきに光を探してた

    專心一意地找尋著光芒

  • 遠い遠い見たことのない

    就算你到了 遠遠的 沒有見過的

  • 知らない街に行ったとしても

    不認識的街上去

  • 離れ離れじゃないんだから あたしはこうして…

    我也會這樣地不離開留在這裡…

  • 羽が生えたことも 深爪した事も

    長了羽毛 指甲剪得太深

  • シルバーリングが黒くなった事

    銀戒指變黑了

  • 帰ってきたら話すね

    你一回來我便會一一跟你說

  • その前にこの世がなくなっちゃってたら

    在你回來前這個世界消失了的話

  • 風になってでもあなたを待ってる

    縱使我變成風也會等著你

  • そうやって悲しい日を越えてきた

    就這樣度過了悲傷的日子