

キラキラ
aiko

站長
キラキラ - aiko
日劇《一起加油吧》(日語: がんばっていきまっしょい)主題曲
中文翻譯轉自:https://kanjanieito8.pixnet.net/blog/post/28994198
キラキラ
aiko
-
待ってるねいつまでも
我會一直等下去吧
-
今日は遅くなるんでしょう?
今天你會晚點回來吧?
-
一人寂しくない様に
希望你一個人不會寂莫
-
ヘッドフォンで音楽聴いてるね
戴著耳機聽著音樂吧
-
遠い遠い見たことのない
就算你到了 遠遠的 沒有見過的
-
知らない街に行ったとしても
不認識的街上去
-
あたしはこうしてずっとここを離れずにいるよ
我也會這樣地不離開留在這裡
-
羽が生えたことも 深爪した事も
長了羽毛 指甲剪得太深
-
シルバーリングが黒くなった事
銀戒指變黑了
-
帰ってきたら話すね
你一回來我便會一一跟你說
-
その前にこの世がなくなっちゃってたら
在你回來前這個世界消失了的話
-
風になってでもあなたを待ってる
縱使我變成風也會等著你
-
そうやって悲しい日を越えてきた
就這樣度過了悲傷的日子
-
明日は来るのかな?
明天會來的吧?
-
きっとちゃんとやって来るよ
絕對會確確實實地來臨的啊
-
仲良しの友達 励ましくれた四つ葉の緑
要好的朋友 給我鼓勵四葉草的嫩芽
-
想い悩み溢れる程
滿腦子都是憂慮
-
眠れぬ夜迎えてばかり
總是不能入睡來迎接黑夜
-
あなたを好きという事だけで あたしは変わった
只是喜歡上你的事 可知我真是奇怪
-
雨が邪魔しても 乾いた指先に残る
儘管雨點阻礙著 留在沒被沾濕的指頭上的
-
あなたの唇の熱 流れた涙が冷やした
你嘴唇的餘溫 流下的淚使一切都變冷
-
触れてしまったら 心臓止まるかもと
觸碰到的話 也許我的心臟會停頓下來
-
本気で考えた 暑い夏の日
在炎夏的一天 我認真地想過
-
ひたむきに光を探してた
專心一意地找尋著光芒
-
遠い遠い見たことのない
就算你到了 遠遠的 沒有見過的
-
知らない街に行ったとしても
不認識的街上去
-
離れ離れじゃないんだから あたしはこうして…
我也會這樣地不離開留在這裡…
-
羽が生えたことも 深爪した事も
長了羽毛 指甲剪得太深
-
シルバーリングが黒くなった事
銀戒指變黑了
-
帰ってきたら話すね
你一回來我便會一一跟你說
-
その前にこの世がなくなっちゃってたら
在你回來前這個世界消失了的話
-
風になってでもあなたを待ってる
縱使我變成風也會等著你
-
そうやって悲しい日を越えてきた
就這樣度過了悲傷的日子