キラキラ
aiko
站長
キラキラ - aiko
日劇《一起加油吧》(日語: がんばっていきまっしょい)主題曲
中文翻譯轉自:https://kanjanieito8.pixnet.net/blog/post/28994198
キラキラ
aiko
-
待 ってるねいつまでも我會一直等下去吧
-
今日 は遅 くなるんでしょう?今天你會晚點回來吧?
-
一人 寂 しくない様 に希望你一個人不會寂莫
-
ヘッドフォン で音楽 聴 いてるね戴著耳機聽著音樂吧
-
遠 い遠 い見 たことのない就算你到了 遠遠的 沒有見過的
-
知 らない街 に行 ったとしても不認識的街上去
-
あたしはこうしてずっとここを
離 れずにいるよ我也會這樣地不離開留在這裡
-
羽 が生 えたことも深爪 した事 も長了羽毛 指甲剪得太深
-
シルバーリング が黒 くなった事 銀戒指變黑了
-
帰 ってきたら話 すね你一回來我便會一一跟你說
-
その
前 にこの世 がなくなっちゃってたら在你回來前這個世界消失了的話
-
風 になってでもあなたを待 ってる縱使我變成風也會等著你
-
そうやって
悲 しい日 を越 えてきた就這樣度過了悲傷的日子
-
明日 は来 るのかな?明天會來的吧?
-
きっとちゃんとやって
来 るよ絕對會確確實實地來臨的啊
-
仲良 しの友達 励 ましくれた四 つ葉 の緑 要好的朋友 給我鼓勵四葉草的嫩芽
-
想 い悩 み溢 れる程 滿腦子都是憂慮
-
眠 れぬ夜 迎 えてばかり總是不能入睡來迎接黑夜
-
あなたを
好 きという事 だけで あたしは変 わった只是喜歡上你的事 可知我真是奇怪
-
雨 が邪魔 しても乾 いた指先 に残 る儘管雨點阻礙著 留在沒被沾濕的指頭上的
-
あなたの
唇 の熱 流 れた涙 が冷 やした你嘴唇的餘溫 流下的淚使一切都變冷
-
触 れてしまったら心臓 止 まるかもと觸碰到的話 也許我的心臟會停頓下來
-
本気 で考 えた暑 い夏 の日 在炎夏的一天 我認真地想過
-
ひたむきに
光 を探 してた專心一意地找尋著光芒
-
遠 い遠 い見 たことのない就算你到了 遠遠的 沒有見過的
-
知 らない街 に行 ったとしても不認識的街上去
-
離 れ離 れじゃないんだから あたしはこうして…我也會這樣地不離開留在這裡…
-
羽 が生 えたことも深爪 した事 も長了羽毛 指甲剪得太深
-
シルバーリング が黒 くなった事 銀戒指變黑了
-
帰 ってきたら話 すね你一回來我便會一一跟你說
-
その
前 にこの世 がなくなっちゃってたら在你回來前這個世界消失了的話
-
風 になってでもあなたを待 ってる縱使我變成風也會等著你
-
そうやって
悲 しい日 を越 えてきた就這樣度過了悲傷的日子