站長
3,198

1%の恋人 - 南(豊永利行)

作詞
HoneyWorks
作曲
HoneyWorks
發行日期
2020/08/26 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

1%の恋人こいびと

みなみ(豊永利行とよながとしゆき)


  • 「ごめん、友達のままでいたい」って

    「對不起,我想就一直只當朋友」

  • そんなありきたりな言葉で誤魔化して

    用那樣老套的話來敷衍我

  • 勘違い Ah 見当違い

    是誤會 Ah 還是我估計錯誤

  • 買ってしまったプレゼント Ah

    已經買好的禮物 Ah

  • ひとりぼっち

    變成孤零零的

  • 語尾にあるハートは誰にでも使ってるんですか?

    句尾的愛心是不管對誰都會用嗎?

  • 2ショットの近さ誰とでもこれくらいですか?

    二人合照時的距離不管跟誰都這麼近嗎?

  • 同じゲームしたりおすすめアニメの感想会

    玩同樣的遊戲 推薦動畫的感想會

  • 好きになってしまうのは いつも僕からばっかり

    喜歡上的總是我

  • 「ごめん、友達のままでいたい」って

    「對不起,我想就一直只當朋友」

  • そんなありきたりな言葉で誤魔化して

    用那樣老套的話來敷衍我

  • 勘違い Ah 見当違い

    是誤會 Ah 還是我估計錯誤

  • 買ってしまったプレゼント Ah

    已經買好的禮物 Ah

  • ひとりぼっち

    變成孤零零的

  • 「君のニオイが好き」「私たちまじ気が合うね」

    「喜歡你的味道」「我們真的很合得來呢」

  • 言われるその度に 抱き締めてもいいかな?って思う

    每次被你這麼說的時候 我都會想「我可以抱住你嗎?」

  • “思わせぶり”ですか? それとも誘ってるんですか?

    是“故弄玄虛”呢? 還是在誘惑我呢?

  • 好きになってしまうんです いつも一方通行

    我喜歡上了你 但總是單方面

  • Ah 弟みたいとからかって

    Ah 像弟弟一樣捉弄我

  • そんな分かりやすい言葉で距離とって

    用那麼易懂的話語來保持距離

  • 年下は Ah 傷つくのです

    (被說)年紀小 Ah 真的很受傷

  • 迷子になった好きの行き先 どこだよ

    我迷路了 喜歡的去處 究竟是在哪裡啊

  • 1%の可能性 友達以上の関係

    1%的可能性 朋友以上的關係

  • 信じてみたい 受け取って

    試著相信並接受

  • 「もっと早く言ってよね」

    「要更早一點說出來啊」

  • 「付き合ってる人がいるの、ごめんね」

    「我有在交往的人了,對不起」

  • 友達のままでいたいって

    “想一直做朋友”

  • そんなありきたりな言葉でフラれて

    被那種老套的話給甩了

  • 勘違い Ah 見当違い

    是誤會 Ah 還是我估計錯誤

  • 買ってしまったプレゼント Ah

    已經買好的禮物 Ah

  • ひとりぼっち

    變成孤零零的