

ばらの花 × ネイティブダンサー
YUI × ミゾベリョウ

站長
ばらの花 × ネイティブダンサー - YUI × ミゾベリョウ
相鐵都心直通記念電影「100 YEARS TRAIN」主題曲
這是將兩首歌混編而成的歌
1.ばらの花(歌手:くるり)
2.ネイティブダンサー(歌手:サカナクション)
中文翻譯轉自:http://tyn123456.pixnet.net/blog/post/5915428
ばらの花 × ネイティブ ダンサー
YUI × ミゾベリョウ
-
雨降りの朝で今日も会えないや
下雨的早晨 今天也見不到
-
何となく でも少しほっとして
總覺得 稍微安心了
-
飲み干したジンジャーエール 気が抜けて
喝完薑汁汽水 緩和一下情緒
-
いつかあの空が僕を忘れたとして
敞若有一天那片天空將忘記我
-
その時はどこかで 雪が降るのを待つさ
而我會在那時到來的某處等待雪花飄落
-
季節は僕らを追い越して行くけど
雖然季節追趕並超越了我們
-
思い出は立ち止まったまま 冬の花のよう
但回憶也只是停在那兒一動也不動 就像冬天的花
-
この街のずっと最後方 思い出したのはあの事
總是在這條街的盡頭 回憶起的是那件事情
-
言葉が何遍も何遍も 繰り返し回り始めた
好幾次好幾次開始不斷重複著那句話語
-
安心な僕らは旅に出ようぜ
安心的我們去旅行吧
-
思い切り泣いたり笑ったりしようぜ
盡情地哭泣歡笑吧
-
僕らお互い弱虫すぎて
我們彼此都太軟弱了
-
踏み込めないまま朝を迎える
沒有踏出一步就迎來了早晨
-
暗がりを走る 君が見てるから
在黑暗中奔跑 因為有你在看著
-
でもいない君も僕も
但是你和我已經不在
-
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
在平淡的日子中我們搖曳著 只是搖曳著
-
そういう気になって
有這種感覺
-
思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
就像回憶一樣緩緩飄落下 只是不斷飄落
-
そう雪になって
最終成為了雪
-
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
在平淡的日子中我們搖曳著 只是搖曳著
-
そういう気になって
有這種感覺
-
思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
就像回憶一樣緩緩飄落下 只是不斷飄落
-
そう雪になって
最終成為了雪
-
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
在平淡的日子中我們搖曳著 只是搖曳著
-
そういう気になって
有這種感覺
-
思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
就像回憶一樣緩緩飄落下 只是不斷飄落
-
そう雪になって
最終成為了雪
-
安心な僕らは旅に出ようぜ
安心的我們去旅行吧
-
思い切り泣いたり笑ったりしようぜ
盡情地哭泣歡笑吧