站長
824

ばらの花 × ネイティブダンサー - YUI × ミゾベリョウ

相鐵都心直通記念電影「100 YEARS TRAIN」主題曲

這是將兩首歌混編而成的歌
1.ばらの花(歌手:くるり)
2.ネイティブダンサー(歌手:サカナクション)

中文翻譯轉自:http://tyn123456.pixnet.net/blog/post/5915428

歌詞
留言 0

ばらのはな × ネイティブねいてぃぶダンサーだんさー

YUI × ミゾベリョウみぞべりょう


  • 雨降りの朝で今日も会えないや

    下雨的早晨 今天也見不到

  • 何となく でも少しほっとして

    總覺得 稍微安心了

  • 飲み干したジンジャーエール 気が抜けて

    喝完薑汁汽水 緩和一下情緒

  • いつかあの空が僕を忘れたとして

    敞若有一天那片天空將忘記我

  • その時はどこかで 雪が降るのを待つさ

    而我會在那時到來的某處等待雪花飄落

  • 季節は僕らを追い越して行くけど

    雖然季節追趕並超越了我們

  • 思い出は立ち止まったまま 冬の花のよう

    但回憶也只是停在那兒一動也不動 就像冬天的花

  • この街のずっと最後方 思い出したのはあの事

    總是在這條街的盡頭 回憶起的是那件事情

  • 言葉が何遍も何遍も 繰り返し回り始めた

    好幾次好幾次開始不斷重複著那句話語

  • 安心な僕らは旅に出ようぜ

    安心的我們去旅行吧

  • 思い切り泣いたり笑ったりしようぜ

    盡情地哭泣歡笑吧

  • 僕らお互い弱虫すぎて

    我們彼此都太軟弱了

  • 踏み込めないまま朝を迎える

    沒有踏出一步就迎來了早晨

  • 暗がりを走る 君が見てるから

    在黑暗中奔跑 因為有你在看著

  • でもいない君も僕も

    但是你和我已經不在

  • 淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた

    在平淡的日子中我們搖曳著 只是搖曳著

  • そういう気になって

    有這種感覺

  • 思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた

    就像回憶一樣緩緩飄落下 只是不斷飄落

  • そう雪になって

    最終成為了雪

  • 淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた

    在平淡的日子中我們搖曳著 只是搖曳著

  • そういう気になって

    有這種感覺

  • 思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた

    就像回憶一樣緩緩飄落下 只是不斷飄落

  • そう雪になって

    最終成為了雪

  • 淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた

    在平淡的日子中我們搖曳著 只是搖曳著

  • そういう気になって

    有這種感覺

  • 思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた

    就像回憶一樣緩緩飄落下 只是不斷飄落

  • そう雪になって

    最終成為了雪

  • 安心な僕らは旅に出ようぜ

    安心的我們去旅行吧

  • 思い切り泣いたり笑ったりしようぜ

    盡情地哭泣歡笑吧