ばらの花 × ネイティブダンサー
YUI × ミゾベリョウ
站長
ばらの花 × ネイティブダンサー - YUI × ミゾベリョウ
相鐵都心直通記念電影「100 YEARS TRAIN」主題曲
這是將兩首歌混編而成的歌
1.ばらの花(歌手:くるり)
2.ネイティブダンサー(歌手:サカナクション)
中文翻譯轉自:http://tyn123456.pixnet.net/blog/post/5915428
ばらの花 × ネイティブ ダンサー
YUI × ミゾベリョウ
-
雨降 りの朝 で今日 も会 えないや下雨的早晨 今天也見不到
-
何 となく でも少 しほっとして總覺得 稍微安心了
-
飲 み干 したジンジャーエール 気 が抜 けて喝完薑汁汽水 緩和一下情緒
-
いつかあの
空 が僕 を忘 れたとして敞若有一天那片天空將忘記我
-
その
時 はどこかで雪 が降 るのを待 つさ而我會在那時到來的某處等待雪花飄落
-
季節 は僕 らを追 い越 して行 くけど雖然季節追趕並超越了我們
-
思 い出 は立 ち止 まったまま冬 の花 のよう但回憶也只是停在那兒一動也不動 就像冬天的花
-
この
街 のずっと最後方 思 い出 したのはあの事 總是在這條街的盡頭 回憶起的是那件事情
-
言葉 が何遍 も何遍 も繰 り返 し回 り始 めた好幾次好幾次開始不斷重複著那句話語
-
安心 な僕 らは旅 に出 ようぜ安心的我們去旅行吧
-
思 い切 り泣 いたり笑 ったりしようぜ盡情地哭泣歡笑吧
-
僕 らお互 い弱虫 すぎて我們彼此都太軟弱了
-
踏 み込 めないまま朝 を迎 える沒有踏出一步就迎來了早晨
-
暗 がりを走 る君 が見 てるから在黑暗中奔跑 因為有你在看著
-
でもいない
君 も僕 も但是你和我已經不在
-
淡 い日 に僕 らは揺 れた ただ揺 れた在平淡的日子中我們搖曳著 只是搖曳著
-
そういう
気 になって有這種感覺
-
思 い出 のように降 り落 ちた ただ降 り落 ちた就像回憶一樣緩緩飄落下 只是不斷飄落
-
そう
雪 になって最終成為了雪
-
淡 い日 に僕 らは揺 れた ただ揺 れた在平淡的日子中我們搖曳著 只是搖曳著
-
そういう
気 になって有這種感覺
-
思 い出 のように降 り落 ちた ただ降 り落 ちた就像回憶一樣緩緩飄落下 只是不斷飄落
-
そう
雪 になって最終成為了雪
-
淡 い日 に僕 らは揺 れた ただ揺 れた在平淡的日子中我們搖曳著 只是搖曳著
-
そういう
気 になって有這種感覺
-
思 い出 のように降 り落 ちた ただ降 り落 ちた就像回憶一樣緩緩飄落下 只是不斷飄落
-
そう
雪 になって最終成為了雪
-
安心 な僕 らは旅 に出 ようぜ安心的我們去旅行吧
-
思 い切 り泣 いたり笑 ったりしようぜ盡情地哭泣歡笑吧