

センチメートル
the peggies

站長
センチメートル
the peggies
-
運命なんて言えない
稱不上是命運
-
あと何センチ近付けば良いんだろう
還要再接近幾公分才夠呢
-
君がいいと言えないまま見つめてる後ろ姿
始終無法將「是你就好」說出口 只能凝視著背影
-
余裕のない日々です デートなんて自信がないな
毫無餘裕的日子 約會也毫無自信
-
君が眩しい程 僕は情けなくなってく
你越是耀眼 就越顯得我沒出息
-
(会えない時間+(プラス)君が笑った瞬間)÷(わる)2のこのときめきと
(見不到面的時間+你微笑的瞬間)÷2 等於我心中的悸動
-
不器用な僕×(かける) 強がりな君は案外プラスかもって
不中用的我×逞強的你 意外的也是加分
-
気付いてしまったら最後
如果注意到了最後
-
まだね運命なんて言えない
還無法稱之為命運呢
-
あと何センチ近付けばいいんだろう
還要再接近幾公分才夠呢
-
僕は君に何をしてあげれるかな
我能為你做些什麼呢
-
あの日大丈夫って笑顔
那一天說著「沒事了」的笑臉
-
あと何センチ先を歩いてんだろう
還要再幾公分才能領先一步呢
-
君がいいと言えば追いつけるのかな 届くのかな
若是說出「是你就好」就能夠追上你嗎 能傳達到嗎
-
ふとした瞬間に 君の寂しさを知ったんだ
突然一瞬間 我了解了你的寂寞
-
弱い僕はほらね 離れられなくなっていく
軟弱的我漸漸地離不開你了
-
(やっと来たチャンス+(プラス)いただけないこの会話)÷(わる)2で虚しくたって
(好不容易的機會+無法認同的內容)÷2 即使是等於空虛
-
不確かな今日×(かける) 不安定な感情だからこそ僕は君を
不確定的今日×不安定的情感 正因為如此
-
見つけられたのかもしれない
我也許才能藉此找到你
-
だから運命だって信じたい
所以我想相信命運
-
今数センチ近付いても良いかな
現在可以接近幾公分嗎
-
胸を裂くよ 振り向いてくれるたびに
每當回想起來時 我的心就碎了
-
君の笑顔も言葉も
你的笑容也好 話語也好
-
もう何センチ 積もって消えやしない
已經堆積了數公分 無法輕易地消去吧
-
綺麗事じゃ片付けられない程に想っている
想著「光說些漂亮話 是無法解決事情的」
-
運命だって言えるまで
直到可以說是命運之前
-
笑ったように見せた君に届くまで
直到看到你的笑容之前
-
特別じゃない今の僕に出来ること
這是現在普通的我 能做的事情
-
まだね運命なんて言えない
還無法稱之為命運呢
-
あと何センチ近付けば良いんだろう
還要再接近幾公分才夠呢
-
僕は少し変わっていける気がする
我覺得我能稍微改變一些
-
辿り着いた時は君に
當到達的時候
-
大丈夫だよ 僕が先に言うから
由我來先對你說「已經沒事了喔」
-
君が好きだ 終わらないこの想いが 届きますように
我喜歡你 希望將這份不會結束的情感傳達出去