怪物さん feat.あいみょん
平井堅
站長
怪物さん feat.あいみょん - 平井堅
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4742772
譯者:qazwdx
譯者網站有詳細的說明,有興趣的可以去看看
怪物 さん feat.あいみょん
平井 堅
-
私 をそこらの女 と同 じ様 に扱 ってよ把我也跟那邊那群女性同樣以女人來對待吧
-
あなたにふさわしいかなんて そんなには
賢 くなれないわ適不適合和你? 這樣的疑問就放一邊吧 那種事我思考不了
-
私 が思 うカワイイ じゃね きっとあなた飽 きてしまう我並不是我想的那種"可愛" 你一定會感到厭倦
-
小石 蹴 るみたいに嘘 ついて とりあえず安心 させていて就像踢石頭那樣的謊言也好 總之讓我安心吧
-
知 らないって知 らないって笑 っていたい不知道 不知道 只是想開懷笑
-
わからないって わからないって とぼけていたい
不明瞭 不明瞭 只是想裝傻裝不知道
-
でも
本当 は但是實際卻是
-
いなくなれ いなくなれ あなたを
好 きな私 不見吧 不見吧 喜歡著你的自己
-
いっそ いっそ いなくなれ
就這樣 就這樣 不見吧
-
消 えてしまえ消 えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対 消失吧 消失吧 如果不是你絕對(不要的這種想法)
-
嫌 な嫌 な嫌 な嫌 な嫌 な私 討厭 厭惡 噁心 憎惡 令人作嘔自己
-
ほら
大丈夫 ?って容易 く聞 く ぺらっぺらな優 しさだけど你看 就像"沒事吧?" 這樣容易說出的 滔滔不絕的溫柔
-
とにかく
声 が聞 きたくなるダメ な私 總之就是想聽到(你的)聲音 無法自拔的自己
-
あぁ
説明 なんて出来 ないから わかってなんて言 わないから啊啊 無法用言語說明 不會要你說你了解
-
とにかく
今日 も会 いたくなる こんな私 いなくなれ總之今天也是瘋狂的想見你 這樣的自己 (快點)消失吧
-
私 にピンク のフィルター をうまくかけて見 ていてよ看著我的時候對我巧妙的用粉紅愛戀的遮色片吧
-
喉 を鳴 らし飲 み込 んだ水 が あたしの真 ん中 に繋 がるの聲響喉嚨的喝下的水 在我的心中聯繫著(你)
-
私 からは何 も聞 かない穴 の空 いた顔 見 たくない我不會問任何問題 不想看著(那)空洞的臉龐
-
あなたが
気持 ちよくなるのなら よくある嘘 も呑 み込 んでやる如果你會因為這樣變得輕鬆的話 隨處可見的謊言也忍住給你看
-
知 らないって知 らないって踊 っていたい不要知道 不要知道 想就這樣舞跳
-
わからないって わからないって はしゃいでいたい
不要了解 不要了解 想就這樣開朗
-
でも
本当 は但是實際卻是
-
いなくなれ いなくなれ あなたを
好 きな私 不見吧 不見吧 喜歡著你的自己
-
いっそ いっそ いなくなれ
就這樣 就這樣 不見吧
-
消 えてしまえ消 えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対 消失吧 消失吧 如果不是你絕對(不要的這種想法)
-
嫌 な嫌 な嫌 な嫌 な嫌 な私 討厭 厭惡 噁心 憎惡 令人作嘔自己
-
ほら あたしが
歌 った鼻歌 を あなただけが気付 いてくれる你看 就譬如說我隨口哼的小歌 也只有你能知道是甚麼曲子
-
わずかな
期待 止 められないダメ な私 這樣的小小的期待也無法放下 無法自拔的自己
-
あぁ どっか
向 いててもそばにいて あなたのままで優 しくして啊啊 就算心思在其他地方也請你待在我身邊 就這樣像平常一樣溫柔對我
-
とにかく
今日 も会 いたくなる こんな私 いなくなれ總之今天也是瘋狂的想見你 這樣的自己 (快點)消失吧
-
でも
本当 は但是實際卻是
-
いなくなれ いなくなれ あなたを
好 きな私 不見吧 不見吧 喜歡著你的自己
-
いっそ いっそ いなくなれ
就這樣 就這樣 不見吧
-
消 えてしまえ消 えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対 消失吧 消失吧 如果不是你絕對(不要的這種想法)
-
嫌 な嫌 な嫌 な嫌 な嫌 な私 討厭 厭惡 噁心 憎惡 令人作嘔自己
-
ほら
大丈夫 ?って容易 く聞 く ぺらっぺらな優 しさだけど你看 就像"沒事吧?" 這樣容易說出的 滔滔不絕的溫柔
-
とにかく
声 が聞 きたくなるダメ な私 總之就是想聽到(你的)聲音 無法自拔的自己
-
あぁ
説明 なんて出来 ないから わかってなんて言 わないから啊啊 無法用言語說明 不會要你說你了解
-
とにかく
今日 も会 いたくなる こんな私 いなくなれ總之今天也是瘋狂的想見你 這樣的自己 (快點)消失吧
-
私 がそこらの女 と何 が違 うか教 えてよ我跟那邊那群女人到底是甚麼地方不一樣跟我說啊
-
あなたがいない
私 なんて本当 は考 えられないの沒有你了的自己 實在是無法想像