七色のコンパス
一ノ瀬トキヤ(宮野真守)
まるちゃん
七色 のコンパス
一 ノ 瀬 トキヤ (宮野真守 )
-
Ah…
君 だけに届 け只想傳達給你
-
この
風 の音 よ Feeling heart…這風的聲音
-
もう
泣 かなくていいよそのままでいい已經可以不用再哭了 保持這樣就好了
-
空 を見 て Ah…my sweetest love看看天空 Ah…my sweetest love
-
Blue…
青 く輝 く頬 を伝 うその雫 Blue…閃耀著藍色的光 淚水沿著臉頰流下
-
Rise…
知 っていたかい?明日 への光 だとRise…知道嗎? 邁向明天的光
-
Truth…
君 はたぶんね自分 をまだよく知 らないTruth…你大概啊 還是不了解自己
-
その
涙 はきっと君 を導 く虹 になる這眼淚一定 會變成引導你的彩虹
-
長 い旅 に凍 えるなら如果在悠長的旅程中凍僵
-
Ah…
歌 で暖 めてあげるよAh…就用歌聲給你暖和起來吧
-
君 が願 う事 の全部 が星 にならないかもしれない你祈求的事可能無法全部變成星星
-
だけど
信 じる夢 であれば但如果有相信的夢想的話
-
幾 千ある「夜空 の一番 煌 めくはずの宝石 」さ一定是幾千夜空中最閃爍的寶石啊
-
Think…
覚 えてるかい?帰 り道 の夕焼 けをThink…你還記得嗎? 回程時的晚霞
-
Yes…はしゃいでいた
未来 地図 広 げてYes…我們打開未來地圖歡笑過
-
Dream…いつからだろう?
胸 が締 めつけられるよDream…是從何時開始的呢? 胸口被緊緊絞住
-
照 らされる心 チクリ 大人 の味 だった被照耀的心 感受針刺般的大人味道
-
一人 きりじゃ出来 ないコト も獨自一人無法做到的事也
-
Ah…
君 と乗 り越 えて行 きたいAh…想和你一起去克服
-
君 が笑顔 になることならば只要能讓你展露微笑的話
-
神様 にだって嘘 をつく就算對神也會說謊
-
愛 と呼 べるくらいに好 きだから因為喜歡你到可以說是愛的程度
-
一緒 に来 てほしいよ「名 も無 き物語 」へとFly to sky希望你能和我一起來 向著「無名的故事」Fly to sky
-
もう
泣 かなくていいよそのままでいい已經可以不用再哭了 保持這樣就好了
-
君 を守 らせて欲 しいんだ希望你能讓我守護你
-
二人 信 じる夢 であれば我們相信夢想的話
-
あの
日 の太陽 より絶対 にすごく綺麗 な絕對比那天的太陽更美麗的
-
七色 を降 らせられる…世界 に七色(光輝)會降臨……在世上