

七色のコンパス
一ノ瀬トキヤ(宮野真守)

まるちゃん
七色 のコンパス
一 ノ 瀬 トキヤ (宮野真守 )
-
Ah…君だけに届け
只想傳達給你
-
この風の音よ Feeling heart…
這風的聲音
-
もう泣かなくていいよ そのままでいい
已經可以不用再哭了 保持這樣就好了
-
空を見て Ah…my sweetest love
看看天空 Ah…my sweetest love
-
Blue…青く輝く 頬を伝うその雫
Blue…閃耀著藍色的光 淚水沿著臉頰流下
-
Rise…知っていたかい? 明日への光だと
Rise…知道嗎? 邁向明天的光
-
Truth…君はたぶんね 自分をまだよく知らない
Truth…你大概啊 還是不了解自己
-
その涙はきっと 君を導く虹になる
這眼淚一定 會變成引導你的彩虹
-
長い旅に凍えるなら
如果在悠長的旅程中凍僵
-
Ah…歌で暖めてあげるよ
Ah…就用歌聲給你暖和起來吧
-
君が願う事の全部が星にならないかもしれない
你祈求的事可能無法全部變成星星
-
だけど信じる夢であれば
但如果有相信的夢想的話
-
幾千ある「夜空の一番煌めくはずの宝石」さ
一定是幾千夜空中最閃爍的寶石啊
-
Think…覚えてるかい? 帰り道の夕焼けを
Think…你還記得嗎? 回程時的晚霞
-
Yes…はしゃいでいた 未来地図広げて
Yes…我們打開未來地圖歡笑過
-
Dream…いつからだろう? 胸が締めつけられるよ
Dream…是從何時開始的呢? 胸口被緊緊絞住
-
照らされる心 チクリ大人の味だった
被照耀的心 感受針刺般的大人味道
-
一人きりじゃ出来ないコトも
獨自一人無法做到的事也
-
Ah…君と乗り越えて行きたい
Ah…想和你一起去克服
-
君が笑顔になることならば
只要能讓你展露微笑的話
-
神様にだって嘘をつく
就算對神也會說謊
-
愛と呼べるくらいに好きだから
因為喜歡你到可以說是愛的程度
-
一緒に来てほしいよ「名も無き物語」へとFly to sky
希望你能和我一起來 向著「無名的故事」Fly to sky
-
もう泣かなくていいよ そのままでいい
已經可以不用再哭了 保持這樣就好了
-
君を守らせて欲しいんだ
希望你能讓我守護你
-
二人信じる夢であれば
我們相信夢想的話
-
あの日の太陽より 絶対にすごく綺麗な
絕對比那天的太陽更美麗的
-
七色を降らせられる…世界に
七色(光輝)會降臨……在世上