

恋のうた(feat.由崎司)
Yunomi

站長
2,624
歌詞
留言 0
恋 のうた(feat.由崎 司 )
戀之歌(feat.由崎司)
Yunomi
-
あとどれくらいの距離を月へ歩いたら
還要朝著月亮走多遠的距離
-
あとどれくらいの寒い夜を重ねたら
還要熬過多少個寒冷的夜晚
-
あとどれくらいのさよならを流したら
還要為離別流下多少眼淚
-
まぶたの奥の泉が枯れ果てる、とか
眼中的淚水才會徹底乾涸呢
-
千年後もきっと続くだろう そう思ってた空洞を
千年後也一定會繼續下去吧 我是這麼想的
-
満たしてあふれてしまうほどの この気持ちはなんだ?
心中的空洞幾乎要被填滿般的這份感覺是什麼呢?
-
単純だよ 毎朝の「おはよう」
很簡單的喲 每天早上的「早安」
-
映画みたいに青い夏の海を見て
像電影中那樣在夏天眺望蔚藍的大海
-
遠いところで居場所を知り
知道在遠方的去處
-
今と今を重ねてく、フィルムのように 何回も撮り直しだ
現在和現在重疊著,像膠捲一樣反覆拍了好幾次
-
色褪せるより、彩るより、君のいる景色が濃いな
比起褪色、比起上色 有你的景色是更加濃烈啊
-
直感でも咄嗟でもいい そう思ったんだ、ただ迷いなく
不管是直覺還是瞬間都好 我是這麼想的 只是毫不猶豫地
-
信じてもいいかと訊かれた たったそれだけの問いだ
被問到可以相信嗎 就只是那樣的一個問題
-
考えてるんだ、どんな時も あの声がつきまといながら
我在想,不管什麼時候那個聲音都在糾纏著我
-
押してる、ずっと背中を そうか、この気持ちが恋だ
一直在背後推著我 是嗎,這份心情就是戀愛的心情
-
千年前の灯火に伸ばした二本の指が
對著一千年前的燈火中 伸出的兩根手指
-
千年後もずっと向こうで輝いてるといいな
千年後也能一直在那邊閃耀就好了
-
「信じてもいい」そう聞こえた まんまるな月、仰いだ
聽到「可以相信」的聲音 仰望那圓圓的月亮
-
照らしてた、いつの世も そうか、この気持ちが恋だ
照耀著 任何的時代 是嗎,這份心情就是戀愛的心情