站長
2,749

記憶の箱舟 - 伊東歌詞太郎

電視動畫《DECA-DENCE》(日語:デカダンス)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4856744
譯者:Orari

歌詞
留言 0

記憶きおく箱舟はこぶね

東歌とうか詞太郎じたろう


  • こんなに綺麗な世界は 忘れてしまいたいほどだな

    在這如此美好的世界裡 令人想把這一切給遺忘

  • ナイフで切り取れそうなくらい 静かな夜だから

    就像是被刀刃所切割一般 在這寧靜的夜晚裡

  • いつだって いつだって 自分らしさとか

    不論何時 不論何時 都不斷的找尋真正的自己

  • 見つからないもの見つけようと

    試著去尋找著那尚未被發現的事物

  • 繰り返す毎日を愛せたなら ささやかに願う

    渴望著自己也能愛著一直不斷重複的每日 並許下了微小的心願

  • 勿忘草に名前を

    為勿忘草取名字

  • 強がりな自分にさよならを

    並對著那愛逞強的自己告別

  • 今より少しでも強い自分なら

    如果自己能夠比現在更堅強的話

  • 追いかけるほどに遠くなる

    越是追趕就離得越遙遠

  • 空の青さのような夢だと

    就如天空中湛藍般的夢一般

  • あなたはまた笑うのかな?

    你還會再次取笑我嗎?

  • いいや一緒にいてくれたら

    不會的 只要我們一起去尋找的話

  • 本当に綺麗な世界だ 涙が止まらないほどだな

    真是個美妙的世界啊 美麗的令人無法止住淚水

  • 寂しい夜を超えた先に あなたに会えるから

    只要越過這令人感到寂寞的夜晚 就能夠再次遇見你

  • 今日だって 明日だって 傷つくこととか

    無論是今天 還是明天也還是會繼續受著傷

  • 悲しくなることばかりでも

    即使都是一些會讓人感到悲傷的事情

  • 繰り返す痛みを知った先には 優しさがある

    但經歷過不斷重複的痛苦後 才會體悟到其中些許溫柔

  • すれ違う人の風が

    人們擦身而過所吹起的一絲微風

  • 本当の気持ちをさらっていく

    帶走了那隱藏在心中的感情

  • 伝えられるほどは強くないから

    越是能夠輕易傳達的感情就越不堅定

  • 問いかけるほどに迷いだす

    越是追尋就越是感到迷惘

  • 間違いだらけの日々だけど

    雖然都是充滿著錯誤的每日

  • 答えは見つけられないから

    只因無法尋找到真正的答案

  • いいやいっそ明日に賭けたら

    不用了 就這樣把明天作為賭注吧

  • 追いかけるほどに遠くなる

    越是追趕就離得越遙遠

  • 空の青さのような夢だと

    就如天空中湛藍般的夢一般

  • あなたはまた笑うのかな?

    你還會再次取笑我嗎?

  • いいや一緒にいてくれたら

    不會的 只要我們一起去尋找的話

  • 一緒にいてくれたら

    只要我們一起去尋找的話

  • こんなに綺麗な世界は 忘れてしまいたいほどだな

    在這如此美好的世界裡 令人想要把這一切給遺忘

  • ナイフで切り取れそうなくらい 静かな夜だから

    正因為在這寂靜的夜晚裡 才會感受到被刀刃所切割般的痛苦