

記憶の箱舟
伊東歌詞太郎

站長
記憶の箱舟 - 伊東歌詞太郎
電視動畫《DECA-DENCE》(日語:デカダンス)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4856744
譯者:Orari
記憶 の箱舟
伊 東歌 詞太郎
-
こんなに綺麗な世界は 忘れてしまいたいほどだな
在這如此美好的世界裡 令人想把這一切給遺忘
-
ナイフで切り取れそうなくらい 静かな夜だから
就像是被刀刃所切割一般 在這寧靜的夜晚裡
-
いつだって いつだって 自分らしさとか
不論何時 不論何時 都不斷的找尋真正的自己
-
見つからないもの見つけようと
試著去尋找著那尚未被發現的事物
-
繰り返す毎日を愛せたなら ささやかに願う
渴望著自己也能愛著一直不斷重複的每日 並許下了微小的心願
-
勿忘草に名前を
為勿忘草取名字
-
強がりな自分にさよならを
並對著那愛逞強的自己告別
-
今より少しでも強い自分なら
如果自己能夠比現在更堅強的話
-
追いかけるほどに遠くなる
越是追趕就離得越遙遠
-
空の青さのような夢だと
就如天空中湛藍般的夢一般
-
あなたはまた笑うのかな?
你還會再次取笑我嗎?
-
いいや一緒にいてくれたら
不會的 只要我們一起去尋找的話
-
本当に綺麗な世界だ 涙が止まらないほどだな
真是個美妙的世界啊 美麗的令人無法止住淚水
-
寂しい夜を超えた先に あなたに会えるから
只要越過這令人感到寂寞的夜晚 就能夠再次遇見你
-
今日だって 明日だって 傷つくこととか
無論是今天 還是明天也還是會繼續受著傷
-
悲しくなることばかりでも
即使都是一些會讓人感到悲傷的事情
-
繰り返す痛みを知った先には 優しさがある
但經歷過不斷重複的痛苦後 才會體悟到其中些許溫柔
-
すれ違う人の風が
人們擦身而過所吹起的一絲微風
-
本当の気持ちをさらっていく
帶走了那隱藏在心中的感情
-
伝えられるほどは強くないから
越是能夠輕易傳達的感情就越不堅定
-
問いかけるほどに迷いだす
越是追尋就越是感到迷惘
-
間違いだらけの日々だけど
雖然都是充滿著錯誤的每日
-
答えは見つけられないから
只因無法尋找到真正的答案
-
いいやいっそ明日に賭けたら
不用了 就這樣把明天作為賭注吧
-
追いかけるほどに遠くなる
越是追趕就離得越遙遠
-
空の青さのような夢だと
就如天空中湛藍般的夢一般
-
あなたはまた笑うのかな?
你還會再次取笑我嗎?
-
いいや一緒にいてくれたら
不會的 只要我們一起去尋找的話
-
一緒にいてくれたら
只要我們一起去尋找的話
-
こんなに綺麗な世界は 忘れてしまいたいほどだな
在這如此美好的世界裡 令人想要把這一切給遺忘
-
ナイフで切り取れそうなくらい 静かな夜だから
正因為在這寂靜的夜晚裡 才會感受到被刀刃所切割般的痛苦