ユキトキ
やなぎなぎ
葛萊西斯
ユキトキ - やなぎなぎ
果然我的青春戀愛喜劇搞錯了-OP 『ユキトキ』
作詞/主唱:Yanaginagi
作曲/編曲:北川勝利
翻譯:Winterlan
網址:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1966632
ユキ トキ
やなぎなぎ
-
陽 の満 ちるこの部屋 そっとトキ を待 つよ在充滿著陽光的房間裡 靜靜地等待著時間
-
気 づけば俯瞰 で眺 めてる箱 俯瞰注意著 在下觀察著我們的箱子
-
同 じ目線 は無 く卻沒有相同的視線
-
いつしか
心 は白色 不透明 不知不覺中 心變得 白色 不透明
-
雪 に落 ちた光 も散 る雪花灑落 光芒散落
-
雲 からこぼれる冷 たい雨 雲端裡溢出冰冷的雨滴
-
目 を晴 らすのは遠 い春風 だけ在眼前消失的只有那遙遠的春風
-
アザレア を咲 かせて暖 かい庭 まで盛開的杜鵑花 溫暖了整個庭院
-
連 れ出 して連 れ出 して なんてね多麼的 襯托出 襯托出
-
幸 せだけ描 いた お伽話 なんてない沒有比書寫出幸福的童話更幸福的事
-
わかってる わかってる
我知道 我明白
-
それでもね そこへ
行 きたいの即使這樣 還是期待你的到來
-
難 しい数式 誰 も頼 らず面對困難的公式 又有誰能依賴
-
解 いて明 かしてきた一直以來的困擾被解決了
-
当 たり前 だって思 っていたから我會這麼想是當然的
-
何 も疑 わなかったけど因為我沒有任何懷疑
-
今 季節 が終 わろうとしても即使是這個季節要結束的今天
-
ついてくるのは
自分 の影 ひとつ跟來的只有自己的影子一個
-
凍 りついた道 を花 の雨 で埋 めて冰冷的道路上 花兒被大雨蓋過
-
迷 わないようにちゃんと教 えてね為了不要迷路 請正確的告訴我
-
奇跡 だけで出来 た完全 結晶 はない奇蹟是不能夠 完全結晶的
-
だからそう ひとつずつ
所以 如此一個一個
-
ゆっくりと
手 をつないでいくの慢慢地 用手串連起來
-
胸 に貼 りついたガラス 胸前貼緊玻璃
-
融 けて流 れる融化流動到
-
光 あふれる世界 もうすぐ充滿光明的世界 很快地
-
ひとりで
守 っていた小 さなあの部屋 は一個人獨自守著 小小的房間裡
-
少 しだけ空 いている場所 があって只有一點點空間的地方
-
ずっと
知 らなかったんだ一直以來都不知道
-
ふたりでも いいんだって
兩個人一起 這樣好嘛
-
わからずに
待 っていたあの日 はもう已經不清楚等待的那天
-
雪解 けと一緒 に春 にかわっていくよ融雪時會一起 帶來改變的春天
-
透明 な水 になって そうしてね還有 變成透明的水
-
アザレア を咲 かすよ長 い冬 の後 に盛開的杜鵑花 度過了漫長的冬天
-
何度 でも何度 でも陽 の満 ちるこの部屋 の中 で幾次之後 幾次之後 陽光會充滿整個房間裡面